Textbeispiele
  • Sie ist im dritten Monat schwanger.
    هي حُبْلَى في الشهر الثالث.
  • Meine Schwester entdeckte, dass sie schwanger ist.
    اكتشفت أختي أنها حُبْلَى.
  • Sie kann nicht schwimmen, weil sie schwanger ist.
    لا تستطيع السباحة لأنها حُبْلَى.
  • Die schwangere Frau braucht viel Ruhe.
    المرأة الحُبْلَى تحتاج للكثير من الراحة.
  • Sie war sehr glücklich, als sie herausfand, dass sie schwanger war.
    كانت سعيدة جدًا عندما اكتشفت أنها حُبْلَى.
  • Ich bin schwanger.
    أنا حامل
  • Ich bin nicht schwanger.
    أنا لست حاملا
  • Ich bin schwanger.
    أنا حامل
  • Zum Beispiel, dass schwangere Frauen auf der Straße entbinden, wenn die Soldaten sie nicht passieren lassen.
    مثلاً أن تلد النساء الحوامل في الشارع، عندما لا يسمح لهن الجنود بالعبور.
  • Die Lage der Araber aus Khuzestan stellt sich aus seiner Sicht als dramatisch dar. Mehr als 130 ihrer Aktivisten sind allein im Laufe des vergangenen Jahres hingerichtet, mehrere tausend verhaftet worden - sogar ganze Familien samt schwangeren Frauen und Kindern. Bodenkonfiszierung sei an der Tagesordnung.
    أوضح من وجهة نظره أنَّ أوضاع العرب في الأحواز مأساوية. أُعدم أكثر من 130 ناشطًا من الأحوازيين في العام الماضي فقط، وتم اعتقال عدة آلاف منهم - حتى أنَّ بعض العوائل اعتقلت بكاملها مع النساء الحوامل والأطفال. يقول كريم عبديان إنَّ مصادرة الأراضي مدرجة على جدول أعمال الحكومة الإيرانية.
  • Gott weiß, was jede Schwangere unter dem Herzen trägt und wie jede Gebärmutter ab- und zunimmt. Alles erfolgt gemäß Gottes Verfügung nach genauem Maß.
    الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقدار
  • Ihr werdet an dem Tage sehen, wie eine stillende Mutter vor Schreck ihren Säugling vergessen wird, und eine Schwangere wird die Frucht ihres Leibes verlieren. Du wirst die Menschen, wenn du sie anschaust, für betrunken halten. Sie sind es aber nicht, sondern die peinvolle Strafe Gottes ist furchtbar.
    يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد
  • Gott erschuf euch aus Staub, (als Er Adam erschuf), dann aus einem Samentropfen, dann machte Er euch zu Paaren (Mann und Frau). Kein weibliches Wesen wird schwanger oder gebärt ohne Sein Wissen. Niemand lebt länger oder weniger lange als es im Buch steht. Das ist für Gott ein leichtes.
    والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه وما يعمر من معمر ولا ينقص من عمره إلا في كتاب إن ذلك على الله يسير
  • Für eure Frauen, die keine Menstruation mehr erwarten, beträgt die Wartezeit drei Monate, wenn ihr Zweifel hegt. Die gleiche Wartezeit gilt für Frauen, die noch keine Menstruation haben. Für die Schwangeren endet die Wartezeit mit der Entbindung. Wer Gott fürchtet, dem macht Gott alles leicht.
    واللائي يئسن من المحيض من نسائكم إن ارتبتم فعدتهن ثلاثة أشهر واللائي لم يحضن وأولات الأحمال أجلهن أن يضعن حملهن ومن يتق الله يجعل له من أمره يسرا
  • Laßt sie, euren Möglichkeiten entsprechend, in einem Teil eurer Wohnstätten wohnen. Ihr sollt sie nicht belästigen, um sie in der Wohnstätte zu beengen. Wenn sie schwanger sind, kommt ihr für ihren Unterhalt auf, bis sie gebären. Wenn sie eure Kinder stillen, habt ihr ihnen ihre Aufwendungen zu entrichten. Beratet darüber miteinander auf würdige Weise, wie es Brauch ist. Wenn ihr euch aber nicht einigen könnt, so soll eine andere Frau das Kind stillen.
    أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فآتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضع له أخرى
Synonyme
  • beim Menschen: dick; einen dicken Bauch haben; ein Kind erwarten; geschwängert worden sein; gravid; gravide; guter Hoffnung, in Hoffnung, in anderen Umständen (sein); im ersten / zweiten / dritten / vierten / fünften / sechsten / siebten/achten/ neunten Monat sein; gesegneten, schweren Leibes (sein); Mutter werden; werdende Mutter (sein); ein Kind angedreht bekommen (haben); einen Betriebsunfall gehabt haben : bei Tieren: trächtig
    حامل
Synonyme
  • schwanger, befruchtet, trächtig, gravid
Beispiele
  • Haimon kam zurück und seine Gemahlin ward zum zweiten Male schwanger, sie gebar einen zweiten Sohn, Writsart, als Graf Haimon wieder auswärts war., Sie ward schwanger, und als sich die Zeit ihrer Entbindung nahte, gedachte sie an Haimons Schwur., Bolz schien mit einem großen Unternehmen schwanger zu gehen, seinem Freunde Sternbald sich aber nicht ganz vertrauen zu wollen., Sie hatte viel gelesen; als sie mit mir schwanger ging las sie fast ausschließlich den Plutarch; und hat sich vielleicht an einem von dessen großen Männern versehen; wahrscheinlich an einem von den Gracchen., "Das ist nun so", sprach er und stand in sich versinkend vor mir; "'s ist doch kein schwanger Weib, aus dessen Schoß sich noch ein unreif Kind losreißen muß., Weil aber der Teufel nichts Wirkliches, sondern nur Blendwerke schaffen könne, so sei Nero allerdings schwanger geworden, zu seiner grossen Zufriedenheit, und habe aber dann eine dicke Kröte aus dem Munde zu Tage gefördert., Auf beschatteten Bänken saß da und dort ein Paar eng aneinandergeschmiegt, als wäre wirklich schon der Frühling da und die trügerischwarme Luft nicht schwanger von Gefahren., Und was gab das den Frauen für eine wehmütige Schönheit, wenn sie schwanger waren und standen, und in ihrem großen Leib, auf welchem die schmalen Hände unwillkürlich liegen blieben, waren zwei Früchte: ein Kind und ein Tod., Hier wußten sie ihre Maßregeln so geschickt zu treffen, daß sie sich noch oft ihrer Liebe insgeheim erfreuen konnten, und dieses währte so lange, bis das Mädchen endlich schwanger ward, worüber sie beide in unbeschreibliche Verlegenheit gerieten., Sie wird schwanger, und er wird zum Galgen verurteilt.
leftNeighbours
  • Monat schwanger, ungewollt schwanger, Achtlingen schwanger, Zwillingen schwanger, Woche schwanger, zum zweiten Mal schwanger, seine Frau schwanger, ich bin schwanger, bin nicht schwanger, ward schwanger
rightNeighbours
  • schwanger geworden, schwanger war, schwanger zu sein, schwanger gewesen, schwanger wurde, schwanger bist, schwanger gegangen, schwanger ward, schwanger das geht nicht, schwanger gebar
wordforms
  • schwanger, schwangere, schwangeren, schwangerer, schwangeres, schwangerem, schwangereren, schwangre