der Schreck [pl. Schrecke]
Textbeispiele
  • Er erlebte einen großen Schreck, als er das Ergebnis sah.
    عاش رُعْبًا كبيرًا عندما رأى النتيجة.
  • Der Schreck verzog sein Gesicht.
    عوجه رُعْبٌ وجهه.
  • Hinter ihrem Lächeln verbarg sich ein Schrecken.
    خلف ابتسامتها كان هناك رُعْبٌ.
  • Der Schrecken der Kriegsereignisse hat ihn geprägt.
    شكّل رُعْبُ أحداث الحرب شخصيته.
  • Sie bekam einen Schreck als sie einen Schatten im Dunklen sah.
    أصابها رُعْبٌ عندما رأت ظلًا في الظلام.
  • Zwar werden Terroristen auch weiterhin Angst und Schrecken verbreiten.
    صحيح أن الإرهابيين سيواصلون نشر الخوف والرعب.
  • Der Effekt bleibt gleich. Die bedrohten Menschen werden in Angst und Schrecken versetzt, die Sicherheitsbehörden rüsten auf.
    ويبقى لهذا الأمر التأثير نفسه، لأن الأشخاص المهددين يعيشون في حالة من الرعب والهلع، كما أن أجهزة الأمن تسعى بكل الوسائل الممكنة لمواجهة العمليات الإرهابية.
  • Dabei wird nur selten über das Leid der dort seit rund sechs Jahrzehnten lebenden Dreißigtausend Palästinenser berichtet, die fast täglich dem Schrecken und dem Völkermord ausgesetzt sind.
    لكنها نادرا ما تتحدث عن معاناة ثلاثين ألف فلسطيني يعيشون هناك منذ حوالي ستة عقود، ويتعرضون للترويع والإبادة بصفة شبه يومية.
  • Vor 20 Jahren endete der Kalte Krieg. Niemand spricht heute mehr vom „Gleichgewicht des Schreckens“ oder von „Nachrüstung“.
    انتهت الحرب الباردة قبل 20 عاماً، ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن قوى الردع" أو "مزيد من التسلح للإلحاق بالآخرين".
  • Gleichzeitig versichere ich: Deutschland steht zu seinem Engagement in Afghanistan. Wir werden uns durch Terror und Schrecken nicht davon abbringen lassen, unsere Hilfe für das afghanische Volk fortzusetzen.
    كما أنني أؤكد في ذات الوقت أن ألمانيا ماضية في تنفيذ التزاماتها في أفغانستان، وأننا لن نرضخ للإرهاب والذعر وسنواصل تقديم المساعدة للشعب الأفغاني.
  • Vor neunzehn Jahren fiel der Eiserne Vorhang. Der Kalte Krieg ist zu Ende, und vom "Gleichgewicht des Schreckens" redet heute niemand mehr. Dennoch sind Abrüstung und Rüstungskontrolle keine Themen von gestern.
    لقد سقط الستار الحديدي قبل 19 عاماً وانتهت الحرب الباردة ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن الردع": إلا أن الحد من التسلح ومراقبة التسلح ليست من الموضوعات التي ولّى عهدها.
  • Drohung: Jemanden in Angst und Schrecken versetzen um ein Ziel zu erreichen
    التهديد: وضع شخص ما في موضع خوف وفزع للوصول إلى هدف ما.
  • Allein schon die Gefängnisse Zentralasiens sind Orte des Schreckens. Zwar gibt es wenige, doch ihre Anzahl wächst und was in ihnen geschieht, birgt große, auch politische Gefahren.
    والسجون تعتبر بحدّ ذاتها في منطقة آسيا الوسطى أماكن مرعبة. وصحيح أنَّ السجون قليلة في هذه المنطقة، إلاَّ أنَّ عددها يزداد. كما أنَّ ما يحدث في داخلها يحمل أيضًا مخاطر سياسية كبيرة،
  • "Sieg durch Angst und Schrecken" ist eine Phrase, die in vielen Reden des obersten Führers Ayatollah Ali Khamenei vorkommt. Sie dient als verlässlicher Wegweiser für seine politische Philosophie.
    إن "تحقيق النصر ببث الخوف " عبارة مجازية كثيراً ما نسمعها في العديد من خطب المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي . والواقع أن هذه العبارة تشكل دليلاً موثوقاً به إلى التعرف على فلسفته السياسية.
  • Die Iranische Revolutionsgarde ist mit Uniformen ausgestattet, die mit einem Koranvers mit der folgenden Bedeutung versehen sind: "Rüstet Euch mit so vielen Waffen und Pferden gegen sie aus, wie Ihr könnt, um so den Feind Gottes und Euren Feind und andere an ihrer Seite, die Euch unbekannt sind, in Angst und Schrecken zu versetzen; Gott kennt sie."
    فجنود الحرس الثوري الإيراني يرتدون زياً يحمل آية قرآنية تقول: "وأعدوا لهم ما استطعتم من قوة ومن رباط الخيل ترهبون به عدو الله وعدوكم وآخرين من دونهم لا تعلمونهم؛ الله يعلمهم".
Synonyme
  • Schrecken
    أخاف ، خوّف ، راع ، روّع ، أرهب ، أفزع ، أرعب ، خوف ، فزع ، ذُعر ، فرق ، مخافة ، ارتعاب
Synonyme
  • Angst, Furcht, Schrecken, Schock, Panik, Entsetzen, Grauen, Schreck, Betroffenheit, Horror
Beispiele
  • Mich packt ein eiskalter Schreck, und ich fange an zu laufen -- ich kann nicht anders, ich muß!, Jedesmal klopft mir das Herz vor freudigem Schreck, wenn sich die Vorhänge bewegen: Wird Ophelia ans Fenster kommen?, Den Schreck vergißt er drei Tage lang nicht., Bis der nächste Schreck kam., So lange, bis ich einen Schreck bekam., Watscheline machte solchen Lärm, daß der Besitzer des Gartens kam und die Katze herunterschoß; darüber war sie froh, aber der Schreck lag ihr noch drei Tage in den Gliedern., Als es schon ganz dunkel war, bekamen die Kaninchen einen großen Schreck, denn es brach und knickte in dem Stangenort über dem Sandwege, und etwas gewaltig Großes zog über die Heide nach den Feldern., " Der Knecht fuhr zurück und stotterte noch mehr: "Das soll wohl nicht auf Leben und Tod gehen, sagt Mutter Griebsch; die sagt, das wäre bloß eine Allmacht von dem Schreck!, Zu allerletzt kam noch der Viekenbauer, zählte tausend blanke Taler vor den Prediger hin und sagte: "Das ist vor den Schreck, den ich euch allen durch meine Dummheit eingejagt habe, und Trina meint überhaupt: solch Geld, das bringt doch keinen Segen!, Als der Bauer und die Bäuerin zurückkamen, war Doris noch ganz weiß um die Nase von dem Schreck und es schudderte sie, als sie erzählte, was sie belebt hatte.
leftNeighbours
  • Vor Schreck, oh Schreck, freudigem Schreck, ersten Schreck, o Schreck, jähem Schreck, gehörigen Schreck, jäher Schreck, lauter Schreck, gehöriger Schreck
rightNeighbours
  • Schreck in die Glieder gefahren, Schreck eingejagt, Schreck erholt, Schreck einzujagen, Schreck in die Glieder fahren, Schreck laß, Schreck einjagen, Schreck bekommen, Schreck zuckte, Schreck überwunden
wordforms
  • Schreck, Schrecke, Schrecks, Schreckes