-
Es wird gemunkelt, dass er seinen Job aufgeben will.
يتردد أنه يريد ترك عمله.
-
Mir wurde zugemunkelt, dass das Event verschoben wurde.
أُخبرت بسرية أن الحدث تم تأجيله.
-
Leute munkeln, dass sie bald heiraten werden.
الناس يروجون أنهم سيتزوجون قريبا.
-
Es wird in der Nachbarschaft gemunkelt, dass sie bald umziehen.
تتردد في الحي أنهم سوف ينتقلون قريبا.
-
Er hat mir zugemunkelt, dass er ein Geheimnis hat.
همس لي أن لديه سر.
-
Und sie sagen : " Gehorsam " ; doch wenn sie von dir weggehen , dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas anderem , als von dem , was du sagst . Allah aber zeichnet auf , worüber sie munkeln .
« ويقولون » أي المنافقون إذا جاءوك أمرنا « طاعةٌ » لك « فإذا برزوا » خرجوا « من عندك بيَّت طائفة منهم » بإدغام التاء في الطاء وتركه أي أضمرت « غير الذي تقول » لك في حضورك من الطاعة أي عصيانك « والله يكتب » يأمر بكتب « ما يبيِّتون » في صحائفهم ليجازوا عليه « فأعرض عنهم » بالصفح « وتوكل على الله » ثق به فانه كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .
-
Und sie sagen : " Gehorsam " ; doch wenn sie von dir weggehen , dann munkelt ein Teil von ihnen von etwas anderem , als von dem , was du sagst . Allah aber zeichnet auf , worüber sie munkeln .
ويُظْهر هؤلاء المعرضون ، وهم في مجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم ، طاعتهم للرسول وما جاء به ، فإذا ابتعدوا عنه وانصرفوا عن مجلسه ، دبَّر جماعة منهم ليلا غير ما أعلنوه من الطاعة ، وما علموا أن الله يحصي عليهم ما يدبرون ، وسيجازيهم عليه أتم الجزاء ، فتول عنهم -أيها الرسول- ولا تبال بهم ، فإنهم لن يضروك ، وتوكل على الله ، وحسبك به وليّاً وناصرًا .
-
Hier steht, sie wird vermißt. Die Nachbarn munkeln.
انها تقول انها مفقودة و الجيران يشكون
-
Die Nachbarn munkeln.
انها تقول انها مفقودة و الجيران يشكون