Textbeispiele
  • Sie hat das Projekt geradezu perfekt abgeschlossen.
    أنهت المشروع تماما بشكل مثالي.
  • Er ist geradezu besessen von dieser Idee.
    هو مهووس تمامًا بهذه الفكرة.
  • Das ist geradezu eine Herausforderung für mich.
    هذا تحدٍ تمامًا بالنسبة لي.
  • Er hat die Tatsache geradezu ignoriert.
    لقد تجاهل الحقيقة تمامًا.
  • Sie hat mich geradezu zum Lachen gebracht.
    أضحكتني تمامًا.
  • Wenn darauf gleich zwei Verfassungsrichter ausdrücklich hinweisen, wirkt das geradezu wie eine Aufforderung an Regierung und Parlament, einen neuen Verbotsantrag zu stellen.
    وعندما يتحدث مؤخرا قاضيان بصورة حازمة عن أمر المنع فان في ذلك دعوة إلى الحكومة والبرلمان لتقديم طلب منع جديد.
  • Vermutlich fiel den Richtern diese Entscheidung auch deshalb leicht, weil sie eine so nutzlose, ja geradezu schädliche Polizeimaßnahme betrifft.
    ولعل قرار القضاة كان سهلاً لأنه يتعلق بإجراء بوليسي غير مفيد، بل مضر.
  • Letztlich hat die Rasterfahndung so geradezu die innere Sicherheit beeinträchtigt, statt sie zu erhöhen.
    وفي نهاية المطاف أضر نظام المراقبة بالأمن الداخلي بدلاً من أن يعززه.
  • Eine solche Information kommt geradezu einer Aufforderung an Kidnapper gleich, sich unter den etwa 100 im Irak noch verbliebenen Deutschen Opfer zu suchen.
    معلومة كهذه من شأنها تشجيع الخاطفين على البحث عن ضحاياهم بين حوالي مئة مواطن ألماني مازالوا يعيشون في العراق.
  • Da diese Fachbereiche sowohl in den arabischen Ländern als auch im Ausland Anwendung finden, ist das Englische geradezu eine Voraussetzung, um mit ausländischen Spezialisten in aller Welt zu kommunizieren sowie Ideen, Erfahrungen und Berufstechniken auszutauschen, sei es auf direktem Weg oder über das Internet.
    ولان الطب والهندسة لا يستفاد منهما داخل البلاد العربية فقط، وإنما يحتاجون إليهما في الخارج، لذلك يجب الإلمام بأصول اللغة الإنجليزية في هذه المجالات، حتى يستطيع الطالب بعد التخرج التواصل مع المتخصصين الأجانب في العالم والإطلاع على ما لديهم من أفكار وخبرات ومهارات، سواء عن طريق الاتصال المباشر، أو عن طريق الانترنت.
  • Die Beziehungen zwischen der Türkei und Deutschland sind eng und haben eine lange Tradition. Beide Länder sind geradezu prädestiniert, Vorreiter beim Dialog zwischen "Orient" und "Okzident", zwischen muslimischer und christlicher Welt zu sein.
    العلاقات بين تركيا وألمانيا علاقات وثيقة ذات تاريخ طويل. ومن قَدَر الدولتين أن تتخذا موقف الريادة في الحوار بين "الشرق" و"الغرب" ، وبين العالم الإسلامي والمسيحي.
  • "Aşk-ı Memnu" (Verbotene Liebe), heißt die erfolgreichste Soap des türkischen Fernsehens, die auch in die arabischen Nachbarländer verkauft wurde und dort geradezu Kultstatus erreichte.
    "أشكي ممنوه" (أي: الحب الممنوع)، هو عنوان أنجح مسلسل في التلفزيون التركي، وهو يُعرض أيضاً في الدول العربية المجاورة حيث يتمتع هناك بشعبية جارفة.
  • Es liegt im Interesse von Regierung und Parteien, den Motiven nachzugehen und nicht geradezu mechanisch von "Ängsten" zu reden, die sie "ernst" nähmen.
    ومن مصلحة الحكومة والأحزاب التحقّق من الدوافع وليس الحديث تقريبًا بصورة تلقائية عن "المخاوف" التي يمكن أن تكون الحكومة والأحزاب "تحملها على محمل الجد".
  • In den letzten acht Jahren hat der Westen mit geradezu erschreckender Konsequenz seine eigenen Handlungsoptionen in Afghanistan immer weiter eingeschränkt.
    وفي الأعوام الثمانية الأخيرة استمر الغرب في الحدّ من إمكانيات عمله في أفغانستان، حيث كانت نتيجة ذلك مرعبة تقريبًا. فقد
  • Kurzum: ein Weltbild, das Verschwörungstheorien geradezu anzieht.
    باختصار: إن الصورة التي كونوها عن العالم صورة تفتح الباب على مصراعيه لنظريات المؤامرة.
Synonyme
  • durchaus . wahrlich
Synonyme
  • deutlich, direkt, offen, ausgesprochen, geradezu, ehrlich, regelrecht, vorwärts, förmlich, buchstäblich
Beispiele
  • Bekannte von Robert Steinhäuser hatten mehrfach berichtet, der 19-jährige sei geradezu süchtig nach gewalttätigen Spielen gewesen, die zum Teil auch Amokläufe in Bürogebäuden nachstellen., Seit die "No Angels" zu den ersten Gewinnern der RTL-2-Sendung "Popstars" gekürt wurden, haben sie einen geradezu kometenhaften Aufstieg zu verzeichnen und gehören zu Deutschlands erfolgreichsten Popgruppen., "Der Rückgang in den letzten fünf Jahren ist geradezu katastrophal", sagte Sylvia Earle von der US-Forschungsbehörde National Oceanic and Atmospheric Administration., Im Gegenteil gelte Deutschland geradezu als Oase des Arbeitsfriedens Weitere Verhandlungen mit den Arbeitgebern hatte Zwickel schon vor der Sitzung ausgeschlossen., Die frühere Hamburger- und Berliner Justizsenatorin bekräftigte, dass sie die Einführung der direkten Demokratie als Ergänzung zur parlamentarischen nicht nur für sinnvoll, sondern geradezu für geboten halte., London - Der Finanzexperte der oppositionellen Konservativen im Unterhaus habe die Ministerien geradezu mit Anfragen überschwemmt, berichtet die "Times"., In der zweiten Halbzeit demontierten der HSV die Paulianer geradezu., Scholl, der in der laufenden Länderspiel-Saison nur einen 66-Minuten-Auftritt gegen Israel vorweisen kann, bemüht sich geradezu hektisch darum, nicht zum dritten Mal nacheinander eine WM zu verpassen., Seitdem ist ihm das Kunstwerk (das seinen Ruhm begründete), "manchmal geradezu unerträglich nahe gekommen"., Im Herbst des Lebens riss es ihn geradezu mit hinein in den Strudel.
leftNeighbours
  • ja geradezu, schreit geradezu, manchmal geradezu, bisweilen geradezu, Verhältnisse geradezu, schreien geradezu, explodierten geradezu, mitunter geradezu, muten geradezu, schwelgt geradezu
rightNeighbours
  • geradezu prädestiniert, geradezu ideal, geradezu lächerlich, geradezu absurd, geradezu euphorisch, geradezu grotesk, geradezu rührend, geradezu revolutionär, geradezu sensationell, geradezu explodiert