ein Ausgangswert [pl. Ausgangswerte]
قيمة ابتدائية [ج. قيم ابتدائية]
Textbeispiele
  • Der Ausgangswert der Berechnung war höher als erwartet.
    كانت القيمة الابتدائية للحساب أعلى مما كان متوقعًا.
  • Bitte bestätigen Sie den Ausgangswert, bevor Sie fortfahren.
    يرجى التحقق من القيمة الابتدائية قبل المتابعة.
  • Der Ausgangswert dieser Funktion ist sehr wichtig.
    القيمة الابتدائية لهذه الوظيفة مهمة جدا.
  • Ändern Sie den Ausgangswert nicht ohne Erlaubnis.
    لا تغير القيمة الابتدائية بدون إذن.
  • Der Ausgangswert muss sorgfältig berechnet werden.
    يجب حساب القيمة الابتدائية بعناية.
  • Der Wohnungssektor hat sich während der vergangenen fünf Quartale leicht erholt, aber von einem derart geringen Ausgangswert, dass sein Wachstum kaum Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft hat.
    ولقد بدأ قطاع الإسكان يتعافي على مدى الأرباع الخمسةالماضية، ولكن هذا التعافي كان بعد بلوغه مستوى متدنياً للغاية، حتىأن نموه لم يؤثر كثيراً على الاقتصاد الكلي.
  • Norwegen ist dabei so klug, die Mittel erst beierwiesenermaßen erfolgreicher Vermeidung der Abholzung (im Vergleich zu einem vereinbarten Ausgangswert) an Brasilienauszuzahlen.
    ولا تسلم النرويج الأموال إلى البرازيل إلا بعد إثبات نجاحهافي تجنب إزالة الغابات (استناداً إلى خط أساسي متفق عليه).
  • Als es dann jedoch darum ging, die Last der Emissionsreduzierungen unter den EU- Mitgliedsstaaten zu verteilen,schlug die Europäische Kommission im Januar 2008 vor, den Ausgangswert von 1990 auf 2005 zu verlegen.
    ولكن حين اتصل الأمر بتقاسم أعباء تخفيض الانبعاثات الغازيةبين البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، اقترحت المفوضية الأوروبيةفي شهر يناير/كانون الثاني 2008 تغيير عام تحديد نسبة التخفيض من 1990إلى 2005.
  • SEOUL – Der Rohstoff- Superzyklus – im Zuge dessen Rohstoffpreise immer neue Rekordhöhen erreichen, anschließend aberlediglich auf ein Niveau fallen, das höher liegt als der Ausgangswert – dieser Superzyklus also, ist nicht vorbei. Trotz der Euphorie um Schiefergas – ja trotz des schwachenglobalen Wachstums – sind die Rohstoffpreise im Gefolge der Finanzkrise sogar um 150 Prozent angestiegen.
    سول ــ إن الدورة الفائقة التي تمر بها السلع الأساسية ــ حيثتصل أسعار السلع إلى أعلى مستويات الارتفاع، ثم لا تهبط إلا إلى أعلىمستويات الانخفاض ــ لم تنته بعد. فعلى الرغم من الابتهاج الشديد التيأحاط بمسألة الغاز الصخري ــ بل على الرغم من النمو العالمي الضعيف ــارتفعت أسعار السلع الأساسية بنسبة تصل إلى 150% في أعقاب الأزمةالمالية.