Textbeispiele
  • Official Records of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, Third session, The Hague, 6-10 September 2004 (ICC-ASP/3/25).
     الوثائق الرسمية لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، الدورة الثالثة، لاهاى، 6-10 أيلول/سبتمبر 2004 (ICC-ASP/3/25).
  • Ebenso zeigen diese Vorfälle, warum der neue Internationale Strafgerichtshof ( ICC) von so entscheidender Bedeutungist.
    وعلى نفس المنوال، فإن هذه الأحداث تثبت مدى أهمية المحكمةالجنائية الدولية الجديدة.
  • Die USA lehnten die Rechtssprechung des ICC entschieden ab,aber die Misshandlungen im Gefängnis von Abu Ghraib zeigen, warumsich auch die USA dem Völkerrecht unterwerfen sollten.
    لقد عارضت الولايات المتحدة بكل قوة نطاق صلاحيات المحكمةالجنائية الدولية ، لكن الانتهاكات التي ارتكبها الأميركيون في " أبوغريب " توضح أهمية خضوع الولايات المتحدة للقانون الدولي.
  • Da Georgien Mitglied des Rom- Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ( ICC) ist, hätte man auch beantragenkönnen, dass der Ankläger des ICC die russischen Vorwürfe gegen Georgien hinsichtlich Kriegsverbrechen und Völkermord ebensountersucht, wie die georgischen Anschuldigungen von Verbrechen der Russen.
    ولأن جورجيا طرف في قانون روما المؤسس للمحكمة الجنائيةالدولية، فقد كان بوسعها أن تطلب من مدعي المحكمة الجنائية الدوليةالتحقيق في المزاعم الروسية بشأن جرائم الحرب والتطهير العرقي، علاوةعلى مزاعمها هي بشأن الجرائم التي ارتكبتها روسيا في حقها.
  • Seltsamerweise ist das nicht geschehen, obwohl der Anklägerdes ICC glücklicherweise ankündigte, die Situation in Georgien weiterhin „unter Beobachtung“ zu behalten.
    ولكن العجيب في الأمر أنها لم تفعل ذلك، رغم أن مدعي المحكمةالجنائية الدولية أعلن أنه يقوم بدرس وتحليل الموقف فيجورجيا.
  • Vor kurzem wurde der kongolesische Milizführer Thomas Lubanga als erster wegen der Rekrutierung von Kindersoldaten vorden Internationalen Strafgerichtshof ( ICC) in den Den Haag gestellt.
    ومؤخراً أصبح توماس لوبانجا قائد الميلشيا الكونغولية أولسجين يحاكم أمام المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي بتهمة تجنيدالأطفال في الجيش.
  • Beim ICC sollte ein Denkmal für die unbekanntevergewaltigte Frau errichtet werden.
    ولابد وأن يقام نصب تذكاري للنساء المغتصبات المجهولات (علىغرار الجندي المجهول) في المحكمة الجنائية الدولية.