Textbeispiele
  • Das Trio hat ein wunderbares Konzert gegeben.
    قدم الثلاثي حفلة موسيقية رائعة.
  • Das Trio arbeitet an einem neuen Projekt.
    يعمل الثلاثي على مشروع جديد.
  • Die Stradivari-Trio sind berühmt für ihre klassische Musik.
    الثلاثي ستراديفاري مشهور بموسيقاهم الكلاسيكية.
  • Das Comedy-Trio brachte das Publikum zum Lachen.
    جعل الثلاثي الكوميدي الجمهور يضحك.
  • Das Führungstrio nahm an der Konferenz teil.
    شارك الثلاثي القيادي في المؤتمر.
  • Trio Azul stimmte ein in das Gefühl von lauen Sommernächten, die man schaukelnd in der Hängematte im Garten verbringt.
    أضفت فرقة ثلاثي "أزول" جواً جعل المستمع يشعر بأنه يعيش ليالي صيفية دافئة مسترخياً ومتأرجحاً في حديقة غنّاء يانعة.
  • Die Deutschen Kulturwochen werden auch in den nächsten Wochen möglichst breit gefächert deutsche Gegenwartskultur darstellen, so z.B. mit Konzerten des Jazzensembles "Trio Azul", der "Schäl Sick Brass Band", des "Ensemble Modern" oder auch mit neuen deutschen Filmen oder der Tanzperformance von Xavier le Roy.
    كما ستعرض "الأسابيع الثقافية الألمانية" في الأسابيع القادمة جانباً من الثقافة الألمانية المعاصرة متمثلة في حفلات موسيقى الجاز والبوب والموسيقى الكلاسيكية والأفلام الألمانية الجديدة وكذلك العروض الراقصة.
  • Das Sondierungsgespräch über das iranische Atomprogramm am 21. Dezember in Wien ging wie erwartet ohne Ergebnis zu Ende. Das EU-Trio, Deutschland, Frankreich, Großbritannien und Iran vereinbarten lediglich, sich noch einmal im Januar zu treffen.
    لم تؤت المحادثات التمهيدية المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني والتي جرت في فيينا بتاريخ 21 ديسمبر/كانون الأول كما هو متوقع بأية نتيجة. وكل ما تم هو أن ثلاثي الاتحاد الأوروبي المؤلف من ألمانيا وفرنسا وبريطانيا اتفق مع إيران على استئناف اللقاء مجددا في يناير/كانون الثاني المقبل لا أكثر من ذلك.
  • Es überrascht also nicht, dass sie in einigen Kreisen Vorfreude provoziert haben, dass die USA möglicherweise endlich dasdeprimierende Trio aus ungewöhnlich geringem Wachstum, anhaltendhoher Arbeitslosigkeit und starker und weiter wachsender Ungleichheit hinter sich lassen könnten.
    لذا فمن غير المستغرب أن تثير قدراً من الحماس في بعض الدوائربأن الولايات المتحدة قد تكون مستعدة أخيراً للخروج من الثلاثي المحبطالذي يتألف من مستويات غير عادية من تباطؤ النمو، وارتفاع معدلاتالبطالة، والتفاوت المرتفع والمتزايد.
  • Infolge dieses nationalen Konsenses – getragen von der Arbeitspartei, dem Likud und der Kadima sowie vielen anderen – wirddie nächste Regierung höchstwahrscheinlich eine Regierung dernationalen Einheit werden, die aus einem Trio besteht.
    ونتيجة لهذا الإجماع الوطني ـ المقبول لدى حزب العمل، وحزبالليكود، وحزب كاديما، إلى جانب العديد من الأحزاب غيرها ـ فإنالحكومة المقبلة سوف تكون على الأرجح حكومة وحدة وطنية تتألف من هذاالثلاثي.
  • NEW YORK – Bei einer Debatte in New York im letzten Jahrmit dem Titel „ Buy American/ Hire American Policies Will Backfire“(„ Die Politik ‚ Kauf in Amerika/ Stell Amerikaner ein’ geht nachhinten los“), bei der Hunderte Menschen zugegen waren, nahm es mein Team, das aus drei Befürwortern des Freihandels bestand, mit einem Trio von Protektionisten auf, die häufig im Blickpunkt derÖffentlichkeit stehen.
    نيويورك ـ في مناقشة دارت في نيويورك في العام الماضي تحتعنوان "سياسات اشتر السلع الأميركية واستأجر العمال الأميركيين لابدوأن تؤدي إلى نتائج عكسية"، وفي حضور المئات من الناس، دخل فريقيالمؤلف من ثلاثة من أنصار التجارة في مناظرة مع ثلاثة من أنصار نزعةالحماية المعروفين لدى الرأي العام.
  • Das aktuelle Klima gegenseitigen Misstrauens zwischen dem Iran und dem selbsternannten Trio Deutschland, Großbritannien und Frankreich (mit sporadischer Unterstützung der USA) begünstigtwirksame Verhandlungen nicht.
    إلا أن المناخ الحالي الذي يسوده الحذر المتبادل بين إيران منطرف وبين ثالوث ألمانيا، وبريطانيا العظمى، وفرنسا من طرف آخر (مع دعمغير منتظم من قِـبَل الولايات المتحدة) لا يبشر بخير فيما يتصل بعقدمفاوضات فعّالة ناجحة.
  • Das von den USA ausgegebene und vom Trio unterstützte Zieldes Westens besteht darin, den Iran zu Aufgabe der Urananreicherungzu zwingen.
    إن الهدف الذي يسعى الغرب إلى تحقيقه في هذا السياق، والذيأعلنته الولايات المتحدة، ثم تبعها في ذلك ثالوث ألمانيا وبريطانياوفرنسا، يتلخص في إرغام إيران على التخلي عن تخصيباليورانيوم.
  • Ah, Halloweens erfolgreichstes Schabernack-Trio!
    آه، العيد القدّيسين افضل خدعة
  • Sway, nenn uns das Bill Bixby - Trio.
    سويي،ماذا بشأن تزويدنا عن بيل بيكسبي؟