Textbeispiele
  • Geldschöpfung ist ein komplexer Prozess, der von Zentralbanken gesteuert wird.
    التوفير النقدي هو عملية معقدة تتم بناءً على توجيهات البنوك المركزية.
  • Die Geldschöpfung spielt eine wesentliche Rolle bei der Steuerung der Wirtschaft.
    يلعب التوفير النقدي دورًا أساسيًا في التحكم بالاقتصاد.
  • Durch Geldschöpfung kann der Geldumlauf in der Wirtschaft erhöht werden.
    من خلال التوفير النقدي، يمكن زيادة التداول النقدي في الاقتصاد.
  • Geldschöpfung führt oft zu einer Inflationssteigerung.
    يؤدي التوفير النقدي غالبًا إلى زيادة في التضخم.
  • Geldschöpfung ist ein wichtiger Aspekt der Geldpolitik.
    التوفير النقدي هو جانب مهم من السياسة النقدية.
  • In den Kolonien fehlte es an Fachwissen. Freiheit im Hinblick auf Geldschöpfung oder Zinspolitik hätte im ökonomischen Desaster enden können – wie es in vielen ehemaligen Kolonien nachder Unabhängigkeit auch geschah.
    ذلك أن المستعمرات كانت تفتقر إلى الخبرات، وكان منحالمستعمرات الحرية فيما يتصل بسياسة طبع النقود أو تحديد أسعارالفائدة قد ينتهي إلى كارثة اقتصادية ـ كما حدث بالفعل في العديد منالمستعمرات السابقة بعد نيلها لاستقلالها.
  • Im November letzten Jahres löste die Entscheidung der US- Notenbank Federal Reserve, einen weiteren Zyklus der„quantitativen Lockerung“ ( Aufkauf von Staatsanleihen durch Geldschöpfung) zu starten, in Europa heftige Kritik aus.
    ففي شهر نوفمبر/تشرين الثاني من العام الماضي، أدى القرارالذي اتخذه مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بإطلاق دورة جديدة من"التيسير الكمي" (شراء السندات الحكومية بواسطة طباعة الأوراقالمالية) إلى إثارة انتقادات عنيفة في أوروبا.
  • Schon jetzt, da die Fed die erste Phase des Ausstiegs, densogenannten „ QE Taper“, andeutet, reagieren die Märkte auf die Erwartungen einer verringerten Geldschöpfung und letztlicher Zinserhöhungen in der entwickelten Welt.
    في الوقت الحاضر، ومع إلماح بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى أولىمراحل الخروج ــ خفض التيسير الكمي تدريجيا ــ بدأت الأسواق الماليةتستجيب بالفعل لتوقعات انخفاض معدلات خلق النقود والزيادات في أسعارالفائدة في بلدان العالم المتقدم في نهاية المطاف.
  • Um aber das wahre Ausmaß der chinesischen Geldschöpfung zubeurteilen, ist ein horizontaler Vergleich absoluter Werteinadäquat.
    ولكن المقارنة الأفقية للقيم المطلقة لا تكفي لتقييم الحجمالحقيقي للإصدارات النقدية في الصين.
  • "Bis die Geldschöpfung wieder der Regierung obliegt und als ihre deutlichste und heiligste Verantwortung anerkannt wird, ist alles Gerede über Souveränität des Parlaments und Demokratie leer und aussichtslos...
    امتياز إنشاء وإصدار النقود ليست فقط من اختصاص الحكومة العليا , إلا أن الحكومة الإبداعية أكبر فرصة ممكنة. " ~ ابراهام لينكولن الذي اغتيل رئيس الولايات المتحدة حتى السيطرة على مسألة العملة والائتمان