Textbeispiele
  • Die gleiche Operation könnte die Millionen von ihrem Leid befreien, die seit vier Jahren im westsudanesischen Dafur brutalste Überfälle, Massenvergewaltigungen, Brandschatzungen und ähnliches ertragen müssen, selbst in vermeintlich sicheren Flüchtlingslagern.
    من الممكن لمثل هذه العملية أن تُخلِّص الملايين من مصائبهم وآلامهم، من الهجومات ومن حوادث الاغتصاب الجماعية ومن عمليَّات السلب والنهب ومن كلِّ ما يضطر سكان دارفور الواقعة في غربي السودان إلى مكابدتة منذ أربعة أعوام، حتى في داخل معسكرات اللاَّجئين التي يزعم أنَّها آمنة.
  • Entsprechend scharf wandte er sich in der Vergangenheit gegen die Existenz der Serbischen Teilrepublik. Diese sei, so Izetbegovic, "auf Gewalt, Ungerechtigkeit, furchtbaren ethnischen Säuberungen, Massengräbern, auf Srebrenica und planmäßigen Massenvergewaltigungen von Frauen gegründet".
    وفي الماضي كان يوجِّه بناءً على ذلك انتقادات لاذعة إلى وجود الجمهورية الصربية؛ التي بحسب رأي عزت بيغوفيتش "تم إنشاؤها على العنف والظلم وعمليات التطهير العرقي المروعة، والمقابر الجماعية، بالإضافة إلى مذبحة سربرينيتسا وجرائم اغتصاب النساء الجماعية المنظَّمة".
  • unter Verurteilung aller Gewalthandlungen sowie aller Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht und besonders besorgt über die immer häufigeren Fälle von Vergewaltigungen, insbesondere auch Massenvergewaltigungen,
    وإذ يدين جميع أعمال العنف وكذلك انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني، وإذ يقلقه بصفة خاصة ازدياد حالات الاغتصاب، بما فيها حالات الاغتصاب الجماعي،
  • Während des Genozids in Ruanda standen Massenvergewaltigungen auf der Tagesordnung.
    وأثناء حملة التطهير في رواندا، كانت القاعدة هي الاغتصابالجماعي.
  • Dabei wurden Mädchen, von denen manche erst 12 Jahre altwaren, über Wochen Opfer von Massenvergewaltigungen.
    وكان المدانون في هذه القضية يمارسون الاغتصاب الجماعي لفتياتلا تتجاوز أعمار بعضهن 12 عاماً لعدة أسابيع.
  • Doch die Täter dieser Massenvergewaltigungen und anderer Formen sexueller Gewalt in Kriegszeiten kommen üblicherweiseungeschoren davon.
    بيد أن مرتكبي جرائم الاغتصاب الجماعي وغيرها من أشكال العنفالجنسي أثناء الحرب لا يدانون عادة.
  • In einer Petition wandte man sich an den Strafgerichtshof,damit dieser die von allen Konfliktparteien begangenen Massenvergewaltigungen untersucht.
    وفي التماس ناشدن المحكمة الجنائية الدولية أن تحقق في حالاتالاغتصاب الجماعي التي ارتكبت من جانب كافة أطراف الصراع.
  • Barr wusste nicht, dass die vier Zivilisten, die er erschoss, am Wochenende eine Massenvergewaltigung verübt hatten.
    ما لم يعرفه (بار) ذلك اليوم، أن المتعهد المدني الذي قام بقتله ."قضى نهاية الأسبوع بما يسمونه "الإغتصاب الجماعي