enthüllen {enthüllte ; enthüllt}
Textbeispiele
  • Er hat das Geheimnis enthüllt
    كَشَفَ عَنِ السِرّ
  • Die Wissenschaft hat die Wahrheit über das Universum enthüllt
    كَشَفَت العُلُوم عَنِ حَقِيقَة الكَوْن
  • Der Künstler enthüllt sein neuestes Werk
    الفَنّانُ كَشَفَ عَن أَحدَثَ أَعمَالِه
  • Der Professor enthüllte seine neuesten Forschungsergebnisse
    كَشَفَ الأُسْتَاذ عَن نَتَائِج بَحثِه الأَخِيرَة
  • Der Journalist enthüllte die Wahrheit hinter der Geschichte
    كَشَفَ الصَحَافِيُّ عَنِ الحَقِيقَة خَلفَ القِصَّة
  • Er enthüllte das Geheimnis seiner Erfindung.
    كَشَفَ عن سر اختراعه
  • Die Regierung hat die Wahrheit über den Vorfall enthüllt.
    كَشَفَت الحكومة عَن الحقيقة خلف الحادث.
  • Der Autor enthüllte die Hintergründe seiner Charaktere.
    كَشَفَ الكاتب عَن خلفيات شخصياته.
  • Der Detektiv enthüllte das Rätsel des Mordes.
    كَشَفَ المحقق عن لغز الجريمة.
  • Sie enthüllte ihre Pläne für die Zukunft.
    كَشَفَت عَن خططها للمستقبل.
  • Sie enthüllte das Geheimnis ihrer Familie
    كَشَفَت عن سر عائلتها.
  • Die Untersuchung enthüllte die Wahrheit über das Verbrechen
    كَشَفَت التحقيقات الحقيقة وراء الجريمة.
  • Das Medikament enthüllte seine Wirkungen nach wenigen Wochen
    كَشَفَ الدواء عن آثاره بعد بضعة أسابيع.
  • Der Künstler enthüllte sein neues Kunstwerk
    كَشَفَ الفنان عن عمله الفني الجديد.
  • Die Dokumentation enthüllte die Geschichte der alten Zivilisation
    كَشَفَت الوثائقية عن تاريخ الحضارة القديمة.
  • Ebenso wenig überrascht der Aufschrei, der durch Pakistan ging, nachdem die Dokumente einmal mehr "enthüllen", dass der pakistanische Geheimdienst ISI mit der Führung der Taliban (der so genannten Quetta-Shura) zusammen arbeitet und dass pensionierte Offiziere des Dienstes mit dem Haqqani-Netzwerk in Verbindung stehen, das Kontakte zur Terrororganisation al-Kaida pflegt.
    كما أن صرخات الاحتجاج التي سرت في باكستان لن تفاجئنا كثيراً، بعد أن "كشفت" الوثائق مرة أخرى أن جهاز الاستخبارات الباكستاني (أي إس أي) قد تعاون مع قيادة طالبان (مع ما يُسمى بمجلس كويتا)، وأن ضباطاً متقاعدين يقيمون اتصالات بشبكة "حقاني" التي تربطها علاقات بالمنظمة الإرهابية القاعدة.
  • Niemand außer Gott kann sein Geheimnis enthüllen.
    ليس لها من دون الله كاشفة
  • Während der letzten zehn Jahre war ein Heer von Psychologen, Neurowissenschaftlern und Evolutionsbiologen mit dem Versuch beschäftigt, das neuronale „ Uhrwerk“ zu enthüllen, das dermenschlichen Moral zugrundeliegt.
    فعلى مدى الأعوام العشرة المنصرمة، انهمك جيش من علماء النفس،والأعصاب، والبيولوجيا التطورية، في محاولة للكشف عن "الآلية" العصبيةالتي تستند إليها الأخلاق البشرية.
  • Einige russische Funktionsträger wollen dabei ein Denkmal Stalins enthüllen, um die Festlichkeiten zu krönen.
    بل إن بعض المسئولين الروس يريدون إزاحة الستار عنتمثاللستالين في تتويج للاحتفالات.
  • Doch enthüllen Unsicherheiten über den Wert zugleich tiefgreifende Probleme der politischen Ordnung.
    ولكن عدم اليقين بشأن القيمة يكشف لنا أيضاً عن مشاكل عميقةتشوب النظام السياسي.
  • Um die tiefer liegenden Gründe der europäischen Schwierigkeiten zu enthüllen, müssen wir wissen, wie sie es tun –und, in erster Linie, wer es tut.
    بل إن التعرف على الكيفية التي يزاولون بها أنشطتهم ــ وقبلكل شيء من يقوم بهذه الأنشطة ــ من شأنه أن يساعدنا في الكشف عنالطبيعة العميقة للصعوبات التي تواجه أوروبا.
  • Die Nadelstiche gegenüber einem um Harmonie bemühten Indienan seiner unruhigen nördlichen Grenze helfen China, Indien überseine Absichten im Unklaren zu lassen, enthüllen die Schwachstellender riesigen Demokratie in einem Wahljahr und stutzen einenpotenziellen strategischen Rivalen aufs wahre Maß zurück.
    والحقيقة أن الصين بإزعاجاتها المتكررة للهند المتلهفة إلىإرضائها تجعل الهند في حالة تخمين دائمة بشأن نوايا الصين، وتكشف عننقاط الضعف التي تعيب هذا الكيان الديمقراطي الضخم في عام الانتخابات،وتحجم منافساً إستراتيجياً محتملاً.
  • Die Bemühungen, die Migration von Menschen zwischenverschiedenen Ländern einzuschränken, enthüllen die Achillesferseder Globalisierung: die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder.
    والحقيقة أن الجهود الرامية إلى تقييد حركة انتقال الناس بينالدول تكشف لنا عن نقاط الضعف التي تحيط بالعولمة: مثل الفجوة المتسعةبين متوسطات دخول دول العالم.
  • Diese Zahlen enthüllen eine Welt, die zwischen jenen mitund jenen ohne Bildungschancen aufgeteilt ist – mit enormenpotenziellen Folgen nicht nur in Bezug auf Fachkräftemangel undvolkswirtschaftliche Verschwendung, sondern auch im Hinblick aufdie gesellschaftliche Stabilität.
    تكشف هذه الأرقام عن عالم منقسم بين هؤلاء الذين يملكون فرصةالتعليم وأولئك الذين يفتقرون إليها، في ظل عواقب ضخمة محتملة ليس منحيث عجز المهارات وإهدار الموارد الاقتصادية فحسب، بل وأيضاً من حيثالاستقرار الاجتماعي.
  • Durch die Bekräftigung der Rechte von Lepra- Erkrankten undderen Familien, enthüllen diese Prinzipien und Richtlinien das Ausmaß der Diskriminierung und deren Formen.
    فمن خلال التأكيد على الحقوق المكفولة للأشخاص المصابينبالجذام وأفراد أسرهم، تكشف المبادئ والخطوط التوجيهية عن مدى التمييزوالأشكال التي اتخذها.
Synonyme
  • أبدى ، أظهر ، أعلن ، أجهر ، أبان ، أزال ، محا ، طمس ، انكشف ، أسفر ، انحسر ، بوح ، إفشاء ، إبانة ، إعلان ، إذاعة ، إشاعة ، قائمة ، لائحة ، بيان ، إفصاح ، أفصح ، باح ، إظهار ، حسر ، تعب ، سرّى ، سفر ، سفور ، ظهور ، وضوح ، بدح
Synonyme
  • geben, zeigen, eröffnen, feststellen, herausfinden, offenbaren, ausziehen, darlegen, entlarven, enthüllen
Beispiele
  • Ja, es bedarf eines großen kommenden Führers, der vollendeter Herr ist über das Wort und es gebrauchen kann, um die Wahrheit zu enthüllen, ohne die zu töten, die es hören: sonst wird alle Religion nur ein scheintoter Krüppel bleiben -- fühle ich., Höre, mein Kind! Es gibt keinen leeren Raum. -- In diesem Satz liegt das Geheimnis verborgen, das jeder enthüllen muß, der aus einem verweslichen Tier ein unsterbliches Bewußtsein werden will., Die Leute mußten es also der Zeit überlassen, dieses Geheimnis zu enthüllen. _________________________________________________________________, Ich hatte gefürchtet, er würde mir ein furchtbares Geheimnis enthüllen von der Warnung des Hohen, vom Leide des Schöpfers um sein Werk., Alles in der Versammlung lauschte dabei mit atemlosem Schweigen dem Bericht, der ihnen die Verbrecher enthüllen sollte, die so lange unverdächtig und ruhig unter ihnen geweilt hatten., Ihr wißt, das Rowson in seiner Todesangst unser Geheimnis enthüllen wollte., Er durfte ihn nicht verlassen, ohne sich vorher überzeugt zu haben, ob er überhaupt noch imstande sein werde, Geheimnisse zu enthüllen, und wie weit seine Kenntnis derselben reiche., Risach ließ den ersten enthüllen, es war ein kunstreich geschnittener Tisch und hatte den Marmor als Platte, welchen ich einst meinem Gastfreunde gebracht hatte, und über dessen Schicksal ich später in Ungewißheit war., Du magst dann dein Wesen enthüllen, oder magst es auch nicht tun., Ich bin nicht gekommen, einen Dienst von Ihnen zu verlangen; sondern es ist etwas geschehen, was jemanden Ihrer Angehörigen betrifft, und ich halte es für meine Pflicht, Ihnen die Sache zu enthüllen.
leftNeighbours
  • zu enthüllen, Hafis enthüllen, Gral enthüllen, Dokumente enthüllen, Geheimnis enthüllen, Denkmal enthüllen, Gedenktafel enthüllen, Abrechnungsfehler enthüllen, Radardaten enthüllen, um zu enthüllen
wordforms
  • enthüllt, enthüllen, enthüllte, enthüllten, enthüllend, enthülle, enthüllet, enthüllst, enthüllest, enthülltet, enthülltest