die Elite [pl. Eliten]
صَفْوة [ج. صفوات]
Textbeispiele
  • Merkel hob weiter hervor: "Der Breitensport ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass viele ermutigt werden, da mitzumachen. Es kann keine Elite geben in einem Land, in dem es keinen Breitensport gibt."
    وأكدت ميركل مرة أخرى قائلةً: „تُعتبر الرياضات الشعبية شرطاً مهماً لتشجيع الكثير للمشاركة، فلا يمكن أن يوجد صفوة من الرياضيين في بلد ما دون توافر الرياضات الشعبية.“
  • Professor Herz sieht das Ausbildungsprogramm auch als gegenseitigen Lernprozess: „Die Teilnehmer aus Afghanistan lernen ein ganz anderes politisches System kennen. Dies hilft der zukünftigen afghanischen Elite, westlicheuropäische Politik besser zu begreifen. Und uns Deutschen erleichtert der Kontakt, afghanische Politik besser zu verstehen.“
    يرى البروفيسور هيرتس أيضاً أن برنامج الدراسة هذا بمثابة عملية تعلم متبادلة: يتعرف المشاركون من أفغانستان على نظام سياسي مختلف تماماً، مما سيساعد النخبة الأفغانية المستقبلية في فهم أفضل للسياسة الغربية الأوروبية، كما يسهل لنا معشر الألمان هذا التواصل فهم السياسة الأفغانية بصورة أفضل.
  • Die Wirtschaftspolitik der Regierung stellt sich noch immer als chaotisch dar, und innerhalb der herrschenden Elite bestehen nach wie vor erbitterte Feindschaften.
    كما أن السياسة الاقتصادية للحكومة ما تزال في حالة من الفوضى، وما تزال العداوات المريرة تهيمن على العلاقات بين النخبة الحاكمة.
  • Aktuell scheint das "chinesische Modell", also die Verbindung von wirtschaftlicher Liberalisierung im Verbund mit einer autoritären Führung, weltweit an Anziehungskraft zu gewinnen. Könnte dieses Modell nicht für die islamischen Länder, gerade für deren politische Eliten, attraktiver sein, als das von Ihnen gepriesene westliche System?
    حاليًا يبدو أنَّ "النموذج الصيني"، أي الجمع بين تحرير الاقتصاد والقيادة الاستبدادية، صار يكسب إعجاب العالم. أَلا يمكن أن يكون هذا النموذج أكثر جاذبية بالنسبة للبلدان الإسلامية وخاصة بالنسبة لنخبها السياسية من جاذبية النظام الغربي الذي يتم تمجيده من قبلهم؟
  • Die zahlreichen Kräfte innerhalb der politischen Elite des Landes verfolgen unterschiedliche Interessen, wenn es um die Zukunft des Flüchtlingslagers geht.
    إن الكثير من القوى داخل النخبة السياسية في لبنان لديها مصالح مختلفة فيما يتعلق بمستقبل مخيم اللاجئين هذا.
  • Der Sohn müsse seine eigene Machtbasis aufbauen und sich den Respekt und das Vertrauen der Elite erst verdienen. "Im Gegensatz zum Irak vor 2003 ist das hier kein Tyrannenstaat, wo ein allmächtiger Diktator dem Land seine Entscheidungen aufzwingt", betont der ICG-Vertreter.
    وكان على الابن أن يوطد سلطته أولا وأن يكسب ثقة النخبة واحترامها. ويؤكد على ذلك ممثل مجموعة الأزمات الدولية قائلا: "على العكس من العراق قبل عام 2003 لم تكن سوريا دولة استبداد يُملي عليها الديكتاتور المتجبر شروطه".
  • Die Toleranz der Rotterdamer Elite
    تسامح النخبة في روتردام
  • Er unterstellt so Ahmadineschads Medienleuten implizit eine größere Toleranz als der erzliberalen Rotterdamer Elite: "Die Kontroverse besagt mehr über den besorgniserregenden Zustand der niederländischen Politik als über meine Person."
    ويوضح أن "الاختلاف في الرأي يوضح الكثير عن الوضع المثير للقلق الذي تعاني منه السياسة الهولندية بشكل يفوق ما يقوله شخصي أنا".
  • Teile der Elite streben eine Öffnung sowie Privatisierung und Liberalisierung an und kritisieren die "populistische Wirtschaftspolitik" des Präsidenten, die sich bisher als absolut ineffektiv erwiesen hat.
    هناك قطاع من النخبة يطالب بالانفتاح والخصخصة والليبرالية وينتقد "سياسة الاقتصاد الشعوبية" للرئيس، التي أثبتت حتى الآن أنها غير فعّالة على الإطلاق.
  • Perthes beschreibt den Iran als ein Land der inneren Konfliktlinien, der Streitigkeiten zwischen Hardlinern, Reformern und Pragmatikern, ein Land zwischen Traditionalisten und Modernisten, zwischen religiöser und weltlicher Elite, zwischen "jugendlicher Dynamik" und "postrevolutionärer Starrheit".
    ويصف بيرتيس إيران ببلد الصراعات الداخلية، فهناك مشاحنات بين المتشددين والمصلحين البراجماتيين، وبين التقليديين والمجددين، وبين المتدينين والنخبة العلمانية، وبين الدولة والمجتمع، وبين الطاقة الشبابية والعناد المتجاوز للثورة.
Synonyme
  • نُخبة ، خيار ، خُلاصة ، زُبدة ، خيرة ، جوهر
Synonyme
  • Auswahl, Elite, Sortiment, Kollektion, Establishment, Kanon, Selektion, Auslese, Oberschicht, Delikatesse
Beispiele
  • Einzig geistige Brillanz soll künftig über Status und Einkommen bestimmen, die Klasse der Wissensarbeiter tritt als neue Elite an., Was sagt uns das über die Elite der Pariser Köche?, Nicht so die französische Elite; die läßt sich die Jacken schneidern., Genau hier setzt auch der zweite Traditionsstrang an: Es ist Clint Eastwoods eigener, ikonisch gefaßt in "Dirty Harry" - die Erzählung vom Einzelgänger, der eine satte, verlogene bürokratische Elite überdribbelt oder gar zu Fall bringt., Der Grund: Dieser Bereich bietet schon seinem Wesen nach nur einer Elite, nicht aber den Massen Arbeit., David Brabens Kultspiel "Elite" feierte auf den 16-Bit-Rechnern Amiga und Atari ST eine Renaissance, und die kleine Firma FTL aus San Diego revolutionierte das Rollenspielgenre mit dem 3-D-Labyrinth "Dungeon Master"., Der wurde allerdings von der alten Elite umgebracht, weil die erkannt hatte: Der will an unsere Privilegien., Und viertens hatte die politische Elite, auch wenn sie aus Militärdiktatoren bestand, einen patriotischen Geist: Sie wollte aus dem Land etwas machen., Die Jungs sind wunderbar, eine Elite, schließlich sind sie durch tausend Prüfungen gegangen., Was die besser informierte Elite anlangt, so zieht sich die Branche jetzt erst einmal selbst aus dem prädigitalen Sumpf und etabliert maßgeschneiderte Nachrichtendienste und Datenbanken zunächst für die eigenen Neigungen.
leftNeighbours
  • politische Elite, politischen Elite, geistige Elite, intellektuelle Elite, intellektuellen Elite, geistigen Elite, Model-Agentur Elite, herrschende Elite, herrschenden Elite, Modelagentur Elite
rightNeighbours
  • Elite Rußlands, Elite Model, Elite anzugehören, Elite vorbehalten, Elite Russlands, Elite Personalservice GmbH, Elite ausbilden, Elite Force, Elite zählen, Elite Fensterbau
wordforms
  • Elite, Eliten