Textbeispiele
  • Ich studiere Wirtschaftsgeschichte an der Universität.
    أنا أدرس تاريخ الاقتصاد في الجامعة.
  • Die Wirtschaftsgeschichte eines Landes ist ein wichtiger Indikator für dessen Entwicklung.
    تاريخ الاقتصاد للبلد هو مؤشر مهم لتطوره.
  • Heute haben wir in der Vorlesung über die Wirtschaftsgeschichte des Mittelalters gelernt.
    تعلمنا اليوم في المحاضرة عن تاريخ الاقتصاد في العصور الوسطى.
  • Die Wirtschaftsgeschichte umfasst verschiedene Theorien und Modelle.
    تاريخ الاقتصاد يشمل نظريات ونماذج مختلفة.
  • Seine Bücher über die Wirtschaftsgeschichte sind weltweit anerkannt.
    كتبه عن تاريخ الاقتصاد معترف بها عالميا.
  • Sie merken an, dass es sich beim goldenen Zeitaltertatsächlich um eine ungewöhnliche Phase handelte, wenn man sich die Wirtschaftsgeschichte der letzten beiden Jahrhunderteansieht.
    ولقد أشاروا إلى أن العصر الذهبي كان في الواقع بمثابة فترةاستثنائية، بالنظر إلى القرنين الماضيين من التاريخالاقتصادي.
  • So sollte beispielsweise mehr Wirtschaftsgeschichte gelehrtwerden.
    على سبيل المثال، لابد من زيادة الاهتمام بتعليم التاريخالاقتصادي.
  • Es gibt keine gewisse Antwort auf diese Frage, dochvielleicht kann die Wirtschaftsgeschichte einige Anhaltspunkteliefern.
    لا توجد إجابة محددة على هذا السؤال، ولكن ربما يستطيع تاريخالاقتصاد أن يقدم لنا بعض مفاتيح الإجابة.
  • Die jüngere Wirtschaftsgeschichte ist voll von Beispielenfür Finanzkrisen: die Vereinigten Staaten in den späten 80er Jahren; Schweden, Finnland und Norwegen 1992; Japan 1998; der Großteil der Weltwirtschaft 2008.
    إن التاريخ الاقتصادي الحديث حافل بالأمثلة من الأزماتالمالية المماثلة: الولايات المتحدة في أواخر الثمانينيات؛ والسويدوفنلندا والنرويج في عام 1992؛ واليابان في عام 1998؛ وقسم كبير منالاقتصاد العالمي في عام 2008.
  • Die Wirtschaftsgeschichte der ehemaligen Sowjetunion, Lateinamerikas, Afrikas und Asiens ist voll von ineffizientenöffentlichen Investitionen und fehlgeleiteten staatlichen Interventionen, die zu vielen „weißen Elefanten“ geführthaben.
    والواقع أن التاريخ الاقتصادي للاتحاد السوفييتي السابق،وأميركا اللاتينية، وأفريقيا، وأسيا كان يتسم بالاستثمار العام الذييفتقر إلى الكفاءة والتدخلات الحكومية الخاطئة التي عملت على توليدالعديد من الأوهام والضلالات الاقتصادية.
  • Die Lehre, die uns Wirtschaftsgeschichte undwirtschaftliche Entwicklung bieten, ist insofern einfach: Eine aufdie Stärkung und Diversifizierung von Branchen ausgerichtetestaatliche Unterstützung muss in den jeweils vorliegenden positiven Voraussetzungen verankert sein.
    وعلى هذا فإن الدرس المستفاد من التاريخ الاقتصادي والتنميةواضح وصريح: فالدعم الحكومي الموجه نحو ترقية وتنويع الصناعات لابدوأن يرتكز إلى الموارد الضرورية.
  • Auch von der Wirtschaftsgeschichte können wir viellernen.
    والواقع أننا ما زال علينا أن نتعلم الكثير من التاريخالاقتصادي.
  • Aber Denker wie Friedman hinterlassen ein zwiespältiges undrätselhaftes Vermächtnis, weil in der Wirtschaftsgeschichte die Interventionisten dort erfolgreich bleiben, wo es wirklich daraufankommt.
    ولكن المفكرين من أمثال فريدمان يخلفون من ورائهم تراثاًغامضاً ومحيرا، لأن أنصار التدخل الحكومي هم الذين نجحوا في كتابةالصفحات المهمة حقاً في تاريخ الاقتصاد.
  • Wie Studierende der Wirtschaftsgeschichte wissen, wirktedieser „ Volcker- Moment“ als Katalysator und zwar nicht nur, um den„ Krieg gegen die Inflation zu gewinnen“, sondern auch, um einenmehrere Jahrzehnte andauernden Wandel in der gängigen Auffassung über die Aufgaben der Zentralbanken herbeizuführen.
    كانت "لحظة فولكر" هذه، كما يعرف طلاب تاريخ الاقتصاد الآن،بمثابة المحفز، ليس فقط "لكسب الحرب ضد التضخم"، بل وأيضاً لتحول دامعدة عقود من الزمان في الحكمة التقليدية بشأن البنوكالمركزية.
  • Bezogen auf die Wirtschaftsgeschichte der USA ist nicht das Tempo des Beschäftigungswachstums in der Privatwirtschaft seit dem Ende der Rezession 2008/2009 ungewöhnlich, sonder vielmehr die Dauer und das Ausmaß der Rezession selbst.
    اذا اخذنا بعين الاعتبار التاريخ الاقتصادي الامريكي فإن مايعتبر غير طبيعي هو ليس رتم نمو الوظائف في القطاع الخاص منذ انتهاءفترة الركود لسنة 2008 -2009 ولكن الفترة الزمنية الطويلة للركود نفسهوعمق ذلك الركود.