das Echo [pl. Echos] , {beim Tonrundfunk}
صَدَى [ج. أصداء] ، {في بث الصوت}
Textbeispiele
  • An den Leistungen der EU-Kommission (ECHO) in Höhe von bisher 5,5 Euro ist Deutschland darüber hinaus mit etwa 20 Prozent beteiligt. Angesichts der weiteren Verschlechterung der Lage sind zusätzliche Hilfsmaßnahmen in Zusammenarbeit mit deutschen Nichtregierungsorganisationen in Vorbereitung.
    كما ساهمت ألمانيا بنسبة 20 % تقريباً من مخصصات المفوضية الأوروبية البالغة 5,5 مليون يورو، نظراً لاحتمالية تدهور الأوضاع مستقبلاً فإن هناك إجراءات إغاثة إضافية في مرحلة الإعداد بالتعاون مع المنظمات الألمانية غير الحكومية.
  • Das Reformermilieu versucht, auf die menschlichen Katastrophen im Gerichtssaal mit einem heilenden Echo zu antworten, mit einer Atmosphäre von Solidarität, wenigstens im Internet.
    وتحاول أوساط الإصلاحيين الرد على الكارثة الإنسانية التي حدثت في قاعة المحكمة بصدى يرفع المعنويات، وبأجواء من التضامن، على الأقل على شبكة الإنترنت.
  • So erstaunt es nicht, dass in dieser Region die Wahl von Barack Obama zum 44. Präsidenten der USA ein positives Echo fand.
    وهكذا فلا عجب من أنَّ انتخاب باراك أوباما في منصب الرئيس الرابع والأربعين للولايات المتحدة الأمريكية لقي صدى إيجابيًا في هذه المنطقة.
  • Ein Echo des Eifers, wie er den großen Monotheismen seit jeher eigen war, trotz säkularer Tarnung. Noch im Versuch, die Leidenschaften zu zähmen, hofft man auf die Religion: Kein Round-Table zur Integrationspolitik ohne Imam, Bischof, Rabbi.
    رجع صدى للحمية المتعصبة التي ظلت تميز الديانات التوحيدية الكبرى على مر العصور، بالرغم من التستر وراء القناع اللائكي. وحتى في محاولات ترويض الحميّات المتوفّزة يظل المرء يعلق آمالا على الدين: فلا توجد مائدة مستديرة لمناقشة السياسة الادماجية لا تضم إماما وأسقفا ورئيس أحبار.
  • Nach dem Eklat in Regensburg hatte der Vatikan offensichtlich gründliche Vorbereitungen dafür getroffen, dass die Reise auf ein positives Echo bei den türkischen Muslimen stößt. Es folgte eine Geste nach der anderen.
    فبعد الضجة التي أُثيرت في ريغنسبورغ قام الفاتيكان على ما يبدو بتحضيرات شاملة حتّى تلقى هذه الزيارة صدًى إيجابيًا لدى المسلمين. تتابعت الإشارات التي تشير لذلك.
  • Ich bin der Meinung, dass Al-Qaidas internationalistische Ideologie in der arabischen Welt kaum Anklang gefunden hat. Saudi-Araber kämpfen weiterhin vor allem gegen ihre eigene Regierung, Ägypter ebenso. Dagegen ist die antiwestliche Ausrichtung Al-Qaidas, die Idee eines globalen Jihad besonders unter Muslimen in der Diaspora, auch hier in Europa, auf ein positives Echo gestoßen.
    برأيي أن أيديولوجية القاعدة العالمية لم تلق صدى واسعًا في العالم العربي، فالسعوديون ما زالوا يقاتلون ضد حكومتهم قبل كل شيء، والمصريون كذلك. بيد أن توجه القاعدة المناهض للغرب وفكرة الجهاد العالمي قد وجدتا أمامهما أرضًا خصبة بين المسلمين في الشتات على وجه الخصوص، وهنا في أوروبا أيضًا.
  • Der Organisator und Vorsitzende von "Midan", Gelan Khulusi wertete das Mittelstandstreffen in Köln insgesamt als Erfolg. Er hätte allerdings auf ein noch stärkeres Echo vor allem von deutscher Seite gehofft.
    وعلى العموم اعتبر السيد غيلان خلوصي منظّم المؤتمر ورئيس الاتحاد الَألماني العراقي للأَعمال، هذا المؤتمر الذي يعقد في مدينة كولونيا بمثابة نجاح. بيد أَنَّه كان يأَمل للمؤتمر أَنْ يلقى صدى أَقوى وقبل كل شيء لدى الطرف الأَلماني.
  • Dass Farhat Hashmi in jenen Gesellschaftskreisen, die in Karatschi den Ton angeben, auf solch großes Echo trifft, führt sie darauf zurück, dass es in Pakistan an Alternativen fehle: "Die Erwartungen des muslimischen Volkes wurden in den 58 Jahren seit der Unabhängigkeit enttäuscht", sagt sie.
    يعود الإقبال الواسع على فرحت هاشمي في تلك الأوساط ذات النفوذ في كراتشي، لغياب البديل في باكستان: "لقد خابت توقعات الشعب المسلم خلال الثماني وخمسين سنة منذ الاستقلال"،
  • Natürlich, weil die Blattmacher wissen, dass es einen gesellschaftlichen Echo-Raum für die kalte Menschenfeindlichkeit gibt, die Sarrazin zum Ausdruck bringt.
    الإجابة بالطبع هي أن صنّاع الصحف يعرفون أن معاداة البشر بدم بارد – كما يجسدها زاراتسين - تلقى صدى اجتماعياً؛
  • Ja, im Juni war ich Gast einer Konferenz in Kairo, die das UNDP mit der ägyptischen Regierung organisiert hatte. Die Veranstaltung wurde auch im Internet übertragen. Nachher zeigte die Auswertung der Daten aus den sozialen Netzwerken, dass mein Beitrag mit 85 Prozent das meiste Echo ausgelöst hat.
    نعم، ففي حزيران/ يونيو الماضي حللت ضيفاً على مؤتمر في القاهرة، نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الحكومة المصرية. وتم نقل وقائع المؤتمر على شبكة الإنترنت أيضاً. وكشف تقييم بيانات شبكات التواصل الاجتماعي فيما بعد أن كلمتي وجدت أصداء إيجابية بنسبة 85 بالمائة.
Synonyme
  • Schallreflexion; Widerhall, Nachhall
    جلجلة ، جلبة ، صخب ، رجعُ الصّوت ، عطش ، ظمأ ، غليل ، هامة ، صادٍ ، بُومة
Synonyme
  • Antwort, Zustimmung, Wirkung, Anerkennung, Beifall, Resonanz, Echo, Bescheid, Gefallen, Anklang
Beispiele
  • 4)" Wie einen Kanonenschlag, der das Echo in den Bergen weckte, faßte die Menge den Ruf auf, und laut wie, der Ton der Brandung klang es zurück: "Ia ore na oe!, Aber während noch das Echo in den fernen Schluchten dröhnte und grollte, quoll und drängte es sich wie mit einem Zauberschlag aus den Häusern und Hütten, hervor, und fröhliches Leben brach sich Bahn., Der rasch folgende donnernde Schlag des Geschützes mit einem grollenden Echo von den Bergen grüßte die Sonne, die eben ihren rotglühenden Schein über die östliche, palmenbedeckte Spitze der Bai warf und ihre Strahlen weit über das Meer sandte., Am anderen Morgen wurde er erst durch den Morgenschuß der Fregatte geweckt, der voll und dröhnend herüberbrach und sein schmetterndes Echo in den Bergen fand., Vom Strand her donnerten die Feuerschlünde der Feranis, und der Schall brach sich dröhnend sein Echo aus den steilen Schluchten, aber sie hörte es nicht., " hallte das Echo, das seine Worte weckten, vom Schlosse herüber., " tönte ein heiseres Echo zurück., Sie war nur das Echo ihres Vaterhauses, und ich fand die Parteinahme, die mir dort zuteil wurde, sehr unberufen und sehr beschämend für mich., Er schien ein Echo geweckt zu haben in der Brust des alten Weibleins, denn es erhob stöhnend den Kopf und murmelte ein Gebet..., Die vielen und kühnen Krümmungen machen, daß auch die Ufer sich unaufhörlich verschieben, und so aus denselben Gegenständen hundert verschiedne Schönheiten sich entfalten, wie die Stimme, nach mehreren Seiten gewandt, ein vielfaches Echo hervorruft.
leftNeighbours
  • geteiltes Echo, positives Echo, unterschiedliches Echo, Geteiltes Echo, fernes Echo, lebhaftes Echo, zwiespältiges Echo, breites Echo, großes Echo, Radiosender Echo
rightNeighbours
  • Echo gestoßen, Echo ausgelöst, Echo Moskwy, Echo gefunden, Echo hervorgerufen, Echo Moskau, Echo Klassik, Echo stieß, Echo Beach, Echo hallt
wordforms
  • Echo, Echos