Textbeispiele
  • Es gibt drei Äpfel auf dem Tisch.
    يوجد ثلاثة تفاحات على الطاولة.
  • Ich habe drei Geschwister.
    لدي ثلاثة أشقاء.
  • Sie hat drei Bücher gelesen.
    قرأت ثلاثة كتب.
  • Wir werden in drei Tagen reisen.
    سنسافر في ثلاثة أيام.
  • Es sind noch drei Minuten übrig.
    لا يزال هناك ثلاث دقائق.
  • Bis vor drei Jahren, als die Zahl der Konversionen konstant bei rund 300 per annum lag, handelte es sich um die Frauen, wie Salim Abdullah vom Islam-Archiv weiß, ,,die einen muslimischen Partner heiraten’’
    ويقول عبد الله سالم، الذي يعمل في أرشيف الإسلام: قبل ثلاث سنوات كان عدد معتنقي الإسلام حوالي ثلاثمائة سنوياً، عندها كان الأمر يتعلق بالنساء اللائي يتزوجن من مسلمين.
  • Die Grenzen der Flexibilität des marokkanischen Königs Mohamed VI. markieren ferner drei Bedingungen: Anerkennung der ,,Souveränität, nationalen Einheit und territorialen Integrität’’ Marokkos.
    وتتوقف حدود مرونة الملك المغربي محمد السادس عند ثلاثة أمور: الاعتراف بالسيادة والوحدة الوطنية والترابية للمغرب.
  • Nach zahlreichen diplomatischen Fehlschlägen und gescheiterten Lösungsplänen des früheren amerikanischen Außenministers Baker, der vor drei Jahren seine Vermittlungsarbeit ermutigt aufgab, macht jetzt der neue UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon einen neuen Versuch.
    هذا ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون بمحاولةٍ جديدة، وذلك بعد عدد من مساعي دبلوماسية ومقترحات كان وزير الخارجية الأمريكية السابق بيِكَر قد تقدم بها ولم تكلل بالنجاح مما أدى إلى تخليه يائساً عن دوره كوسيط قبل ثلاث سنواتٍ
  • 'Import, Export, alles ist viel leichter geworden. Was ich heute aus China bestelle, ist zwölf Tage später bei mir im Laden', sagt ein Händler, der auf drei Quadratmetern 3000 Arten Bordüren aus Syrien, Europa und Fernost verkauft und weiter nach Jordanien liefert.
    يقول أحد التجار الذي يتخذ من ثلاثة أمتار مربعةً منفذاً لبيع 3000 صنفٍ من حواشي النسيج المصنعة في سوريا وأوروبا والشرق الأقصى ثم يصدرها إلى الأردن: الاستيراد (في تونس: توريد) والتصدير، لقد غدى كل شيء أكثر سهولةٍ ويسراً. إن ما أطلبه اليوم من الصين، يصلني في متجري بعد اثني عشر يوماً.
  • Vor drei Wochen rief der Emir wieder zur Wahl. Das war notwendig, weil er im März, nach einer monatelangen politischen Blockade, das Parlament aufgelöst hatte; ein lebhafter Wahlkampf brach an.
    قبل ثلاثة أسابيع دعى الأمير إلى إجراء انتخابات؛ لقد كان هذا أمراً ضرورياً، ذلك أن البرلمان قد تم حله بعد حصار سياسيٍ استمر شهراً. بعدها بدأت معركةٌ انتخابية حادة.
  • Der Konjunkturrückgang im Euroraum war stärker als der in den USA. Die Wirtschaft im US-Dollarraum ist quartalbezogen in den letzten drei Monaten des Jahres 2008 um 1% geschrumpft, was die Angst vor einer Rezession bestärkt.
    وجاء تراجع اقتصاد منطقة اليورو أشد مما شهده اقتصاد الولايات المتحدة الذي انكمش بنسبة 1% على أساس فصلي في الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2008 مما يعزز المخاوف من الركود.
  • Der ungeklärte Tod dreier palästinensischer Jugendlicher hat der Hamas wieder Vorwände für militantes Gebaren verschafft; und jene radikalen jüdischen Siedler, welche die Räumung auch nur einer einzigen Siedlung ablehnen, verschärfen ebenfalls ihren Widerstand.
    بعد أسابيع من الهدوء النسبي. مقتل ثلاثة شباب فلسطينيين أعطى لحركة حماس حجة العودة إلى أعمال العنف. شانها في ذلك شأن المستوطنين الإسرائيليين الذين يرفضون التخلي عن مستوطناتهم.
  • Berlusconi weiß genau, dass rund drei Viertel der Italiener den Irak-Einsatz an der Seite der USA nicht gutheißen.
    يعرف برلسكوني تماما أن ثلاثة أرباع الايطاليين لا يوافقون على وجود بلدهم إلى جانب الولايات المتحدة في العراق.
  • Im Semester legt der Student drei schriftliche Prüfungen ab, die erste am Ende des ersten Monats, die zweite am Ende des zweiten Monats und die dritte als Abschlussprüfung am Semesterende.
    يعقد في الفصل الدراسي ثلاثة اختبارات شفوية أولها الاختبار الفصلي الأول وثانيها الاختبار الفصلي الثاني وثالثها هو الاختبار النهائي .
  • Drei Anschläge in drei Tagen auf Bundeswehrsoldaten kann niemand mehr als nicht ruhig und nicht stabil abtun. Die Situation ist explosiv.
    فثمة ثلاثة اعتداءات على الجنود الألمان خلال ثلاثة أيّام لا يمكن من خلالها اعتبار الوضع فقط غير هادئ وغير مستقر. فالموقف متفجّر.
Beispiele
  • Herr Baumert ist in drei Sekunden von Null auf 180., Statt Duschen gab es drei verschiedene Becken, die nur vollkommen sauber bestiegen werden durften, da man sie sich mit der gesamten Nachbarschaft teilt., Standard-Raumgrößen sind in zwei, drei, viereinhalb, sechs, acht und so weiter Tatami aufgeteilt., Das hat weniger mit Fremdenfeindlichkeit zu tun, als vielmehr mit der Tatsache, dass japanische Vermieter in der Regel bis zu drei Monatsmieten Kaution verlangen, die nicht oder nur teilweise zurückerstattet wird., Ich hatte Glück, schon drei Tage nach meiner Ankunft hatte ich eine Wohnung., Die drei schon fast vergessenen Kicker sind bereits in die Annalen eingegangen mit weiteren 178 deutschen Nationalspielern, die mindestens einen WM-Einsatz auf dem Buckel haben., Lediglich drei Prozent der Pflanzen blühten später als in den Dekaden zuvor., Das zeigen drei voneinander unabhängige Studien, die das US-Wissenschaftsmagazin "Science" in seiner neuesten Ausgabe veröffentlicht hat., Singapur - Julia Bohls Anwalt Subhas Anandan teilte am Freitag mit, dass sich seine Mandantin in den drei Hauptanklagepunkten schuldig bekennen werde., Die al-Aksa-Brigaden, eine Gruppe innerhalb der Fatah-Organisation von Palästinenser-Präsident Jassir Arafat, hatten sich auch zur Tötung von drei israelischen Jugendlichen am Mittwoch bekannt.
leftNeighbours
  • Alle drei, innerhalb von drei, mindestens drei, Rang drei, Nummer drei, Platz drei, knapp drei, Vor drei, bis zu drei, maximal drei
rightNeighbours
  • drei Jahren, drei Wochen, drei Monaten, drei Monate, drei Jahre, drei Tage, drei Stunden, drei Viertel, drei Tagen, drei Quartalen