die Demonstration [pl. Demonstrationen]
عَرْضٌ [ج. عروض]
Textbeispiele
  • Eine große Demonstration fand in der Stadtmitte statt.
    وقعت مظاهرة كبيرة في وسط المدينة.
  • Er organisierte eine Demonstration gegen die Regierung.
    نظم مظاهرة ضد الحكومة.
  • Die Demonstration endete friedlich ohne Zwischenfälle.
    انتهت المظاهرة بسلام دون حوادث.
  • Die Polizei war vor Ort um die Demonstration zu überwachen.
    كانت الشرطة في الموقع لمراقبة المظاهرة.
  • Sie nahm an der Demonstration für Frauenrechte teil.
    شاركت في المظاهرة من أجل حقوق النساء.
  • Die Demonstration der Kaufleute, Köche und Kellner von Scharm el- Scheich hat nämlich gezeigt, dass die Regierung und die Bürger im Kampf gegen den islamistischen Terror klare gemeinsame Interessen haben.
    وقد كشفت التظاهرة التي قادها البائعون، والطباخون، والنادلون في شرم الشيخ عن المصالح المشتركة للحكومة والمواطنين في مواجهة الإرهاب.
  • Das zeigen auch die heftigen Demonstrationen gegen seine Freilassung.
    وهذا ما تظهره المظاهرات العنيفة ضد الإفراج عنه.
  • Tote und Festgenommene bei Demonstrationen. Journalisten, die nicht arbeiten dürfen: Gut eine Woche nach den Präsidentschaftswahlen hat sich die Lage im Iran weiter zugespitzt.
    موتى ومحتجزون من المتظاهرين، صحافيون لا يسمح لهم بأداء عملهم: تلك هي الأوضاع التي تفاقمت في إيران بعد مرور أسبوع على الانتخابات الرئاسية.
  • In Kenia leidet die Bevölkerung seit fast einem Monat unter Unruhen, die nach der Bekanntgabe der Wahlergebnisse der Präsidentschaftswahlen am 30. Dezember 2007 ausgebrochen sind. Es gab zahlreiche Tote und Verletzte, Plünderungen sowie gewalttätige Demonstrationen. Dabei wurde Eigentum und Infrastruktur zerstört.
    يعاني المواطنون في كينيا منذ ما يقرب من شهر اضطرابات اندلعت بعد إعلان نتائج الانتخابات الرئاسية في 30 ديسمبر/ كانون أول 2007 ، وقد أودت بحياة العديد من الأشخاص فضلاً عن وجود جرحى وانتشار عمليات السلب والنهب وأيضاً مظاهرات عنيفة أدت إلى تدمير الممتلكات والبنية التحتية.
  • Die Sicherheitskräfte griffen am Wochenende hart gegen protestierende Oppositionsanhänger durch und löste Demonstrationen gewaltsam auf.
    وكانت قوات الأمن قد اتخذت في نهاية الأسبوع إجراءات قاسية ضد أنصار المعارضة المحتجين وعملت على فض المظاهرات باستخدام العنف.
  • Er könne die Freude der Menschen in Kosovo über die Unabhängigkeit gut verstehen, so Steinmeier. Aber Deutschland blicke auch mit gemischten Gefühlen auf die Region. Denn man habe auch die brennenden albanischen Fahnen und gewaltsame Demonstrationen in Belgrad gesehen.
    عبر شتاينماير عن إحساسه بسعادة الناس في كوسوفو لحصولهم على الاستقلال، إلا أن ألمانيا تنظر إلى المنطقة بأحاسيس مختلطة، حيث توجهت الأنظار أيضاً إلى الإعلام الألبانية التي أضرمت فيها النيران وإلى المظاهرات العنيفة في بلجراد.
  • Zwanzig Jahre Haft für eine Demonstration
    السجن عشرين عامًا بسبب المشاركة في مظاهرة
  • So verurteilte zum Beispiel im November 2008 ein kirgisisches Gericht eine große Gruppe von Islamisten zu bis zu zwanzig Jahren Haft wegen ihrer Beteiligung an einer Demonstration im Süden des Landes.
    وعلى سبيل المثال لقد أصدرت محكمة قرغيزية في شهر تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 أحكامًا بالسجن على مجموعة كبيرة من الإسلامويين تصل حتى عشرين عامًا بسبب مشاركتهم في مظاهرة في جنوب البلاد.
  • Ihre Verbündeten im Ausland unterbrachen ihre offiziellen Aktivitäten im Iran und organisierten Demonstrationen in den großen Hauptstädten.
    أما حلفاء الحركة في خارج إيران فقد قطعوا نشاطاتهم الرسمية في إيران ونظموا مظاهرات في عواصم العالم الكبرى.
  • Bei den Demonstrationen der Opposition am 4. November waren zum ersten Mal neben Slogans wie "Nieder mit dem Diktator" auch Sprechchöre "Obama, Obama – entweder stehst Du auf deren Seite oder auf unserer" zu hören.
    في المظاهرات التي قادتها المعارضة في الرابع من شهر تشرين الثاني/نوفمبر كانت تُسمع للمرة الأولى شعارات مثل "يسقط الدكتاتور"، بالإضافة إلى هتافات "أوباما، أوباما - إمَّا أنَّك معهم أو معنا".
Synonyme
  • Demo
    أبان ، أظهر ، بيّن ، أوضح ، أعلن ، أثار ، طرح ، استعرض ، عالج ، حنّ ، تشوّق ، اشتاق ، تاق ، اتّسع ، رحُب ، وسُع ، وسع ، شتم ، ثلب ، سبّ ، قذف ، لوّح ، أومأ ، أشار ، ألمح ، إبانة ، إظهار ، تبيان ، إيضاح ، اتّساع ، رحابة ، سعة ، تقديم ، بسط ، استعراض ، قيامة ، بعث ، انبعاث ، حساب ، وسط ، جانب ، شرف ، نسب ، محتد ، حضر ، خطر
Synonyme
  • Bild, Erklärung, Darstellung, Show, Beweis, Demonstration, Umzug, Version, Schau, Versammlung
Beispiele
  • Für die zum 1. Mai geplante Demonstration von Rechtsextremen wird der Senat keine Sonderzüge bei der S-Bahn bestellen., Der Marsch der Millionen - auch eine Demonstration der Freiheit nach Jahren der Unterdrückung., Es war eine Demonstration, wir sind sehr stolz auf ihn., Die Polizei setzte Tränengas und Gummigeschosse ein, um die Demonstration aufzulösen., Nun ist die Party zwar private kommerzielle Sache und keine Demonstration - aber ehe sie dahinschwindet, hilft der Senat beim Organisieren., Es war, als sei aller Streit um Demonstration oder nicht und Partyinteresse gegen die Interessen schlichter Tiergartennutzer überflüssig gewesen, weil sich die Party von selbst erledigte., Lenz zufolge hat die Love Parade ihre Kosten nicht mehr gedeckt, seit sie vor zwei Jahren ihre Anerkennung als Demonstration verlor., Die Demonstration gegen den Irak-Krieg brachte am 15. Februar eine halbe Million Menschen auf die Berliner Straßen., Seit zwei Jahren ist der Techno-Umzug keine politische Demonstration mehr., Die Demonstration soll am Ostermontag um 13.30 Uhr am Platz der Vereinten Nationen (Friedrichshain) starten und gegen 15 Uhr am Kreuzberger Mariannenplatz enden.
leftNeighbours
  • einer Demonstration, politische Demonstration, angemeldete Demonstration, friedlichen Demonstration, verbotenen Demonstration, friedliche Demonstration, machtvolle Demonstration, geplante Demonstration, größte Demonstration, Lecture Demonstration
rightNeighbours
  • Demonstration gegen, Demonstration aufgerufen, Demonstration angemeldet, Demonstration gegen das, Demonstration teilgenommen, Demonstration militärischer, Demonstration teil, Demonstration linker, Demonstration teilzunehmen, Demonstration friedlich
wordforms
  • Demonstration, Demonstrationen, Demonstrations