Textbeispiele
  • Die Bäckerei ist nahegelegen.
    المخبز قريب.
  • Das Krankenhaus ist nahegelegen.
    المستشفى قريب.
  • Die Schule meiner Kinder ist nahegelegen.
    مدرسة أطفالي قريبة.
  • Mein Arbeitsplatz ist nahegelegen.
    مكان عملي قريب.
  • Die Bushaltestelle ist nahegelegen.
    محطة الحافلة قريبة.
  • Einer meiner Besuche galt Sderot, einer Gemeinschaft vonetwa 20.000 Menschen in Südisrael, die häufig von aus dem nahegelegenen Gaza abgeschossenen rudimentären Raketen getroffenwird.
    وكانت إحدى زياراتي إلى سيدروت، عبارة عن تجمع سكاني يضمعشرين ألف نسمة في جنوب إسرائيل، والتي تتعرض دورياً للصواريخالبدائية التي تُـطلَق صوبها من غزة القريبة منها.
  • Der Schlüssel zur Erhöhung der Erträge liegt darin, zugewährleisten, dass selbst die ärmsten Bauern Zugriff aufverbesserte Saatsorten (normalerweise „ Hybridsaaten“, die durchwissenschaftliche Auswahl des Saatgutes erzeugt wurden), chemische Dünger und organische Materie zur Auffrischung der Nährstoffe im Boden haben – und außerdem sofern möglich auf Bewässerungsmethodenkleineren Maßstabs, wie eine Pumpe, um Wasser aus einem nahegelegenen Brunnen zu fördern.
    إن الوسيلة الأساسية لزيادة الحصيلة الزراعية تتلخص في ضمانحصول الفلاحين الفقراء على البذور المحسَّنة (وهي عادة بذور "مهجنة"من مجموعة مختارة علمياً من البذور)، والأسمدة الكيماوية، والموادالعضوية اللازمة لتكميل خصوبة التربة، واستخدام وسائل الري ذات النطاقالمحدود كلما أمكن ـ على سبيل المثال استخدام المضخات لرفع المياه منبئر قريب.
  • Die Bewohner eines Bauerndorfes wühlten in den Müllcontainern eines Krankenhauses, sammelten dort chirurgische Instrumente und Geräte ein, um sie in einem nahegelegenen Kanal zuwaschen, in versiegelte Plastiktüten – mit der Aufschrift „steril“– zu verpacken und das Ganze zum Sonderpreis wieder an das Krankenhaus zu verkaufen.
    وكان أفراد إحدى القرى يغيرون على مستودع نفايات خاص بأحدالمستشفيات بحثاً عن المعدات الجراحية، التي يغسلونها في قناة مائيةقريبة، ثم يعيدون تغليفها في حاويات بلاستيكية محكمة ومطبوع عليهاعبارة "معقم"، ويبيعونها إلى نفس المستشفى بأسعار مخفضة.
  • Träte etwas Derartiges ein, würde das Eigentum an Ölanlagenim Ausland aller Wahrscheinlichkeit wertlos, da jedes Land nur dasinnerhalb seiner politischen Grenzen (oder der Grenzen anderer nahegelegener Länder, in die es einmarschieren könnte) produzierte Ölnutzen könnte.
    وإذا نشأ مثل هذا الوضع فهذا يعني أن ملكية الأصول النفطية فيالخارج سوف تصبح بلا قيمة على الأرجح، حيث لن يتسنى لأي بلد إلا أنتستخدم النفط المنتج داخل حدودها السياسية (أو داخل الحدود القريبةالتي يمكن غزوها).
  • in dem nahegelegenen Land , doch sie werden nach ihrer Niederlage siegen
    « في أدنى الأرض » أي أقرب أرض الروم إلى فارس بالجزيرة التقى فيها الجيشان والبادي بالغزو الفرس « وهم » أي الروم « من بعد غلبهم » أضيف المصدر إلى المفعول : أي غلبة فارس إياهم « سيغلبون » فارس .
  • in dem nahegelegenen Land , doch sie werden nach ihrer Niederlage siegen
    غَلَبت فارسُ الرومَ في أدنى أرض " الشام " إلى " فارس " ، وسوف يَغْلِب الرومُ الفرسَ في مدة من الزمن ، لا تزيد على عشر سنوات ولا تنقص عن ثلاث . لله سبحانه وتعالى الأمر كله قبل انتصار الروم وبعده ، ويوم ينتصر الروم على الفرس يفرح المؤمنون بنصر الله للروم على الفرس . والله سبحانه وتعالى ينصر من يشاء ، ويخذل من يشاء ، وهو العزيز الذي لا يغالَب ، الرحيم بمن شاء من خلقه . وقد تحقق ذلك فغَلَبَت الرومُ الفرسَ بعد سبع سنين ، وفرح المسلمون بذلك ؛ لكون الروم أهل كتاب وإن حرَّفوه .
  • Seine Schwester, Lola, sie arbeitet in einem nahegelegenen Supermarkt.
    أخته .(لولا),أنها تعمل في متجر قريب من هنا
  • Und ihr Fahrrad wurde am Ende eines nahegelegenen Kais gefunden.
    ودراجتها إكتشفـة بنهاية حوض سفن قـريب
  • Donald Margolis, der Fluglotse,... der für seine Rolle in der kürzlichen Flugkatastrophe kritisiert wurde,... in der 167 Personen starben,... wurde heute eilig in ein nahegelegenes Krankenhaus gebracht,... da er augenscheinlich das Opfer... einer selbst zugefügten Schußwunde wurde.
    "دونالد مارغوليس)، مراقب الحركة الجوية)" "تم إنتقاده للدوره بالكارثة الطيرانية الآخيرة" "حيث أنّ 167 شخصاً لقي حتفه"
  • Ich wollte nicht zurück ins Büro, also fuhr ich zur nahegelegenen Bowlingbahn, um mich zumindest eine Weile abzulenken.
    لذا,ذهبت لنادى البولينج ولعبت هناك لفترة حتى أتمكن من التفكير بشئ آخر