Textbeispiele
  • Mikroben sind sehr kleine Organismen, die man nur unter einem Mikroskop sehen kann.
    الميكروبات هي كائنات صغيرة جداً يمكن رؤيتها فقط تحت المجهر.
  • Einige Mikroben können Krankheiten verursachen, während andere vorteilhaft sind.
    بعض الميكروبات يمكن أن تسبب الأمراض، بينما يمكن أن تكون الأخرى مفيدة.
  • Mikroben spielen eine wesentliche Rolle im Kreislauf des Lebens.
    الميكروبات تلعب دورًا أساسيًا في دورة الحياة.
  • Die Erforschung von Mikroben öffnet neue Wege in der Medizin.
    اكتشاف الميكروبات يفتح طرقاً جديدة في الطب.
  • Unter den Mikroben gibt es sowohl schädliche als auch nützliche Arten.
    من بين الميكروبات، هناك أنواع ضارة وأنواع مفيدة.
  • Der arabische Frühling hat gezeigt, dass aufgrund der Allgegenwart der Information zukünftige Koalitionen auf der Mikroebene gebildet werden müssen – in Dörfern und Tälern von Ländern wie Afghanistan und Pakistan – und nicht nur auf der Makroebene der Verwaltung des globalen Systems.
    فكما أظهر الربيع العربي، يعني انتشار المعلومات في كل مكانأن تحالفات المستقبل لابد وأن تتشكل على المستوى الجزئي، في قرىووديان أماكن مثل أفغانستان وباكستان، وليس على المستوى الكلي فحسب فيإدارة النظام العالمي.
  • Aber Untersuchungen an Genomen – insbesondere denen von Mikroben – haben ergeben, dass Gene, die zwischen entferntverwandten Organismen ausgetauscht werden, wichtige Katalysatorendes evolutionären Wandels sind.
    ولكن دراسة الجينوم ــ وبخاصة لدى الميكروبات ــ أظهرت أنالجينات المنتقلة بين كائنات حية بعيدة الصلة تشكل محفزاً مهماًللتغير النشوئي.
  • Die Fed hat zwei Hauptverantwortlichkeiten: die Regulierungauf Makroebene mit dem Ziel, Vollbeschäftigung, Produktionswachstumund Preis- und Finanzstabilität zu gewährleisten, und die auf die Finanzmärkte gerichtete Regulierung auf Mikroebene.
    ويتحمل بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي مسؤوليتين: التنظيمعلى مستوى الاقتصاد الكلي بهدف ضمان التشغيل الكامل للعمالة، ونموالناتج، واستقرار الأسعار والاستقرار المالي؛ والتنظيم على مستوىالاقتصاد الجزئي بهدف تنظيم عمل الأسواق المالية.
  • Beide sind aufs Engste miteinander verbunden: Die Regulierung auf Mikroebene beeinflusst Kreditangebot und-allokation, eine entscheidende Determinante gesamtwirtschaftlicher Aktivität.
    وهناك ارتباط وثيق بين المسؤوليتين: فالتنظيم على المستوىالجزئي يؤثر على العرض وتخصيص الائتمان ــ أحد المحددات الحاسمةللنشاط على صعيد الاقتصاد الكلي.
  • Das Versäumnis der Fed, ihrer Verantwortung bei der Regulierung auf Mikroebene nachzukommen, hatte viel mit ihrem Scheitern bei der Umsetzung ihrer Ziele auf Makroebene zutun.
    وفشل بنك الاحتياطي الفيدرالي في الوفاء بمسؤولياته في تنظيمالمستوى الجزئي يرتبط ارتباطاً كبيراً بفشله في تلبية أهداف الاقتصادالكلي.
  • Darüber hinaus lassen sich lediglich 15 Prozent der inmetagenomischen Studien an Proben aus der Umwelt und aus Fäzesuntersuchten Gensequenzen den drei Domänen von Mikroben zuordnen,die das derzeit anerkannte System des „ Baum des Lebens“ kennt – Bakterien, Archaeen und Eukaryoten.
    فضلاً عن ذلك فإن 15% فقط من التسلسلات الجينية الموجودة فيالعينات المأخوذة من البيئة ومن عينات البراز التي تم تحليلها فيدراسات لمواد جينية مأخوذة من البيئة مباشرة تنتمي إلى المجالاتالثلاثة من الميكروبات المعروفة حالياً في إطار شجرة الحياة ــالبكتريا، والعتيقات، وحقيقيات النوى.
  • Mit zunehmendem Chimärismus werden gelegentlich Gene von Mikroben integriert, die innerhalb des menschlichen Körpers leben – wenn beispielsweise ein Mensch mit Herpesvirus 6 infiziertist. Diese Gene können nach Integration in das Genom eines Menschen von Eltern auf das Kind übertragen werden – wodurchmikrobielle Gene zu dessen „ Großvätern“ werden.
    ومع زيادة هذه الخلايا المختلفة المنشأ الوراثي، فإنها تضمأحياناً جينات من ميكروبات تعيش داخل جسم الإنسان ــ كما يحدث عندمايصاب الإنسان بعدوى بفيروس الهربس 6. وبمجرد اندماجها في جينوم أي شخصفإن هذه الجينات يصبح من الممكن أن تنتقل من الوالدين إلى الأبناء ــمما يجعل الجينات الميكروبية أجداداً لهؤلاء الأبناء.
  • Ohne Ribosomen, so die Traditionalisten, können Viren nichtals biologische Einheiten betrachtet werden, die mit anderen Mikroben vergleichbar wären.
    ويزعم العلماء التقليديين أنه في غياب الريبوسوم لا يمكننا أننعتبر الفيروسات كائنات بيولوجية مماثلة لغيرها منالميكروبات.
  • Das ist jedoch ein reines Dogma; diese Viren sind sehr wohlmit anderen Mikroben verwandt.
    ولكن هذا مجرد مبدأ عقيدي محض؛ ذلك أن هذه الفيروسات تشبهالميكروبات الأخرى.
  • Damit steht der Tuberkulose- Erreger auf der Liste dertödlichen Mikroben an zweiter Stelle, direkt hinter dem HI- Virus.
    وهذا كاف لوضع عصيات السل في المرتبة الثانية مباشرة بعدفيروس نقص المناعة البشرية على قائمة أشد الميكروبات فتكاًبالإنسان.