Textbeispiele
  • Robinson Crusoe ist ein berühmtes Buch von Daniel Defoe.
    روبنسون كروزو هو كتاب مشهور لدانيال ديفو.
  • Der Robinson Club bietet eine Vielzahl an Aktivitäten.
    يقدم نادي الروبنسون الكثير من الأنشطة.
  • Robinson Crusoe war auf einer einsamen Insel gestrandet.
    كان روبنسون كروزو عالقًا على جزيرة مهجورة.
  • Das Robinson-Prinzip bezeichnet das Prinzip der Selbstversorgung.
    يشير مبدأ روبنسون إلى مبدأ الاكتفاء الذاتي.
  • Die Abenteuer von Robinson Crusoe faszinieren immer noch viele Leser.
    مغامرات روبنسون كروزو ما زالت تسحر العديد من القراء.
  • Herr Patrick Lipton Robinson (Jamaika)
    السيد أو - غون كوون (جمهورية كوريا)
  • - Patrick Robinson (Jamaika)
    - باتريك روبنسون (جامايكا)
  • Patrick Lipton Robinson (Jamaika)
    السيد أو - غون كوون (جمهورية كوريا)
  • - Patrick Robinson (Jamaika)
    - باتريك روبنسن (جامايكا)
  • Zudem spielte Annans Beauftragte im UN- Hochkommissariat für Menschenrechte, die frühere irische Präsidentin Mary Robinson, eineentscheidende Rolle bei der Einführung einer Menschenrechtsagendain vielen Entwicklungsländern, was zuvor oft als ein billiger Vorwand für eine Einmischung des Westens angesehen wurde.
    فضلاً عن ذلك فقد كان اختيار أنان لرئيسة أيرلندا السابقةماري روبنسون كمفوضة عليا للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان، مفيداًإلى حد كبير فيما يتصل بتبني العديد من الدول النامية لبرنامج حقوقالإنسان بعد أن كان يُـنْـظَر إليه فيما سبق باعتباره راية أجنبيةترفعها قوى التدخل الغربية.
  • As the economist Joan Robinson pointed out in 1947, justabout any exchange rate will be the equilibrium value for somecombination of these other variables. The equilibrium exchangerate, she famously argued, is a chimera.
    وكما أشارت الاقتصادية جوان روبنسون في العام 1947، فإن أيسعر صرف تقريباً يشكل القيمة الموازية لتركيبة مؤلفة من هذه العواملالمتغيرة الأخرى. ومن المعروف عنها أنها كانت تزعم أن سعر الصرفالمتوازن هو في الواقع مجرد وهم عظيم.
  • In ihrem aktuellen wirtschaftshistorischen Bestseller Why Nations Fail führen Daron Acemoglu und James Robinson viele Fälleaus Vergangenheit und Gegenwart an, in denen mächtige Individuendie Kontrolle über den Staat erlangten und diese Macht nutzten, umsich selbst zu bereichern.
    في كتابهما الأخير عن تاريخ الاقتصاد، والذي حقق أعلى مبيعات،تحت عنوان "لماذا تفشل الأمم"، يستشهد دارون أسيموجلو وجيمس روبنسونبالعديد من الحالات السابقة والحالية، حيث يفرض عدد من الأفرادالأقوياء سيطرتهم على الدولة ويستخدمون هذه السلطة لإثراءأنفسهم.
  • ( Ich habe mit Acemoglu und Robinson an verwandten Themenzusammengearbeitet; an diesem Buch jedoch bin ich nichtbeteiligt.)
    (عملت مع أسيموجلو وروبنسون في قضايا متصلة، ولو أنني لمأشارك في تأليف هذا الكتاب).
  • Sobald wir uns von der Mär lösen, dass Wirtschaftssubjekteisoliert wie Robinson Crusoe sind, erweisen sich absolute Bedürfnisse als nicht zu unterscheiden von relativen Bedürfnissen,da sich die Güter ändern, die unsere Bedürfnissebefriedigen.
    فبمجرد أن نهجر الوهم الذي يصور لنا العوامل الاقتصاديةوكأنها عوامل قائمة بذاتها وقادرة على الاستمرار إلى الأبد، سوف يتبينلنا أن الاحتياجات المطلقة لا يمكن تمييزها عن الاحتياجات النسبية،وذلك لأن السلع التي تشبع احتياجاتنا تتغير بتغير الزمانوالمكان.
  • Das heutige Pendant zu Chases Buch ist der Bestseller von2012 Why Nations Fail von dem Ökonomen Daron Acemoglu und dem Politikwissenschaftler James Robinson.
    كان الكتاب الأشبه بكتاب تشيس اليوم هو "لماذا تفشل الأمم"للخبير الاقتصادي دارون أسيموجلو والعالم السياسي جيمس روبنسون، الذيحقق أفضل المبيعات في عام 2012.