Textbeispiele
  • Das Kind begann zu schmollen, weil es kein Eis bekommen hatte.
    بدأ الطفل في التجهم لأنه لم يحصل على الآيس كريم.
  • Bitte hör auf zu schmollen, es war nur ein Witz.
    من فضلك توقف عن التجهم، كان مجرد مزحة.
  • Er neigt dazu, zu schmollen, wenn er nicht seinen Willen bekommt.
    يميل إلى التجهم عندما لا يحصل على ما يريد.
  • Sie schmollte den ganzen Tag, weil sie bei der Prüfung durchgefallen war.
    تجهمت طوال اليوم لأنها رسبت في الاختبار.
  • Schmollen ist keine Lösung für unsere Probleme.
    التجهم ليس حلاً لمشاكلنا.
  • Die Industrieländer sollten froh sein, dass die Entwicklungsländer mehr Verantwortung für die Weltwirtschaftübernehmen wollen und nicht schmollen, weil sie unterrepräsentiertsind und ihre Stimmrechte verloren gehen.
    ينبغي للبلدان الصناعية أن تكون سعيدة بتولي البلدان الناميةلقدر أعظم من المسؤولية عن النتائج الاقتصادية العالمية، بدلاً منالتذمر بشأن افتقارها إلى الصوت المسموع والتمثيل اللائق.
  • Es ist was dazwischengekommen. Schmoll nicht, ich bin morgen zurück.
    - لا - أرجوكِ لا تغضبي، سأعود مساء الغد
  • Sebastian, Sebastian, hör auf zu schmollen. Entschuldigung.
    سباستيان توقف عن البكاء
  • Schmoll nicht. Das zeigt Schwäche.
    و لا تدمعي فهذه علامه علي الضعف
  • Hallo, Sportsfreund. Was gibt's denn zu Schmollen?
    حسناً، عدا عن فقدان حس الفكاهة لديك
  • Das sagst du immer, und dann schmollst du.
    أنت دائماً تَقُولُ ذلك، ثمّ تُعبّسُ، ثمّ تُخبرُني.
  • Das sagst du immer, und dann schmollst du.
    !حقاً لا أريد ذلك
  • Was gibt's denn zu Schmollen? Es war ein harter Tag.
    لدينا برقية من الممرض (بول فلاورز)
  • Hör auf zu schmollen?
    توقف عن التجهم
  • Schmolle nicht deswegen. Lass uns einfach genießen, dass wir zusammen sind. Ich genieße es.
    ألن)، أنا لا أفكر لهذا الوقت البعيد) - إنه الثلاثاء القادم -