Textbeispiele
  • Der Veränderungsprozess in unserem Unternehmen hat begonnen.
    بدأت عملية التغيير في شركتنا.
  • Wir müssen diesen Veränderungsprozess mit Geduld und Ausdauer angehen.
    علينا ان نتعامل مع عملية التغيير هذه بالصبر والمثابرة.
  • Der Veränderungsprozess benötigt Zeit und Ressourcen.
    تحتاج عملية التغيير إلى وقت وموارد.
  • Die Belegschaft ist ein wichtiger Teil des Veränderungsprozesses.
    العاملون جزء مهم في عملية التغيير.
  • Der Veränderungsprozess hat positive Auswirkungen auf die Dynamik des Teams.
    لعملية التغيير تأثير إيجابي على ديناميكية الفريق.
  • Wie viele seiner Generation ist er davon überzeugt, dass das Ergebnis der kommenden Wahl bereits feststeht und keinesfalls kurzfristig einen Veränderungsprozess einläuten wird.
    وشأنه في ذلك كشأن كثير من قرنائه في السن، فهم على قناعة بأن نتيجة الانتخابات القادمة معروفة مسبقا، وأنه لا مجال على الإطلاق للإعلان عن عملية تغيير قصيرة المدى.
  • Der Veränderungsprozess muss die Vereinten Nationen in die Lage versetzen, neue Herausforderungen zu bewältigen und ihre Leistungen, gemessen an den Ergebnissen, zu verbessern.
    ينبغي للتغيير أن يعدّ الأمم المتحدة لمواجهة تحديات جديدة وتحسين أدائها مقيسا بنتائجه.
  • Zuerst gilt es, Standards zu vereinbaren, damit sichergestellt ist, dass der Veränderungsprozess zu Mehrwert führt.
    فهناك حاجة أولا إلى اتفاق على المقاييس من أجل ضمان تحصيل القيمة المضافة لعملية السعي إلى التغيير.
  • Ohne ein übergreifendes Managementsystem, das den Veränderungsprozess vorantreibt, kann es keine Managementkontrolle und kaum Fortschritte in Richtung auf Kohärenz geben.
    فدون وضع نظام شامل للإدارة يقود عملية التغيير، لا يمكن إجراء أي مراقبة إدارية ولا يمكن إحراز تقدم كبير نحو تحقيق الاتساق.
  • Dies würde ein effektiveres Management der Veränderungsprozesse ermöglichen und zu einer gemeinsamen Managementkultur im System der Vereinten Nationen beitragen.
    ومن شأن ذلك أن يتيح إدارة أكثر فعالية لعمليات التغيير ويسهم في إرساء ثقافة مشتركة للإدارة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
  • Empfehlung: Der Veränderungsprozess soll auf höchster Ebene gesteuert werden.
    توصية: ينبغي إدارة عملية التغيير على أعلى المستويات.
  • Alle Leiter von Organisationen des Systems der Vereinten Nationen sollten Pläne zur Reform der Geschäftspraktiken ihrer Organisation aufstellen und festlegen, welche Ressourcen sie für Investitionen in Veränderungsprozesse benötigen.
    وينبغي لجميع الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وضع خطط لإصلاح ممارسات العمل في منظماتهم، فضلا عن تحديد الاحتياجات من الموارد اللازمة للاستثمار في عمليات التغيير.
  • stellt mit Bedauern fest, dass es trotz der beträchtlichen Fortschritte, die bei der Verwaltungsführung und der Arbeitsweise des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen bereits erzielt worden sind, im Rahmen des gesamten Veränderungsprozesses zu keiner maßgeblichen Erhöhung der Basisressourcen für die operativen Entwicklungsaktivitäten gekommen ist;
    تلاحظ مع الأسف أنه رغم التقدم الكبير المحرز في الإدارة السليمة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأدائه، لم تطرأ، كجزء من عملية التغيير الشاملة تلك، زيادة كبيرة في الموارد الأساسية المخصصة للأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية؛
  • Die Welt hat sich erheblich gewandelt, seit Ostasien vorüber einem halben Jahrhundert seine bemerkenswertenentwicklungsorientierten Veränderungsprozesse begonnen hat. Außerdem muss die Politik aufgrund der Unterschiede in der Geschichte, bei den Institutionen und Rahmenbedingungen den lokalen Gegebenheiten angepasst werden.
    لقد تغير العالم بشكل ملحوظ منذ بدأت منطقة شرق آسيا تحولهاالتنموي الرائع قبل أكثر من نصف قرن من الزمان؛ والفوارق في التاريخ،والمؤسسات، والظروف، تعني ضرورة تكييف السياسات مع الظروفالمحلية.
  • Unglaublich ist dabei die Bedachtsamkeit, mit der Bhutandiesen Veränderungsprozess angeht, und die Art und Weise, wie dasbuddhistische Denken diese Bedachtsamkeit lenkt.
    والأمر الذي لا يُصدَّق هنا هو ذلك التناول الفكري المتعمقالذي يتعامل به أهل بوتان مع عملية التغيير، وكيف يعمل الفكر البوذيعلى توجيه هذا التناول الفكري.