der Riecher umgang.
الْأنف [ج. أُنُوف]
Textbeispiele
  • Und als die Karawane aufbrach , sagte ihr Vater : " Ich rieche den Duft von Yusuf . Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen , ( würdet ihr mir glauben ) . "
    « ولما فصلت العير » خرجت من عريش مصر « قال أبوهم » لمن حضر من بنيه وأولادهم « إني لأجد ريح يوسف » أوصلته إليه الصبا بإذنه تعالى من مسير ثلاثة أيام أو ثمانية أو أكثر « لولا أن تفندونِ » تسفهون لصدقتموني .
  • Und als die Karawane aufbrach , sagte ihr Vater : " Ich rieche den Duft von Yusuf . Würdet ihr mich der Faselei nicht bezichtigen , ( würdet ihr mir glauben ) . "
    ولما خرجت القافلة من أرض " مصر " ، ومعهم القميص قال يعقوب لمن حضره : إني لأجد ريح يوسف لولا أن تسفهوني وتسخروا مني ، وتزعموا أن هذا الكلام صدر مني من غير شعور .
  • Man sieht sie jeden Tag zu Tausenden in den besten Hotels; sie trinken Geld, sie essen Geld, verlieren Geld beim Bridge-Spielen, sie riechen nach Geld.
    تروهم فى أحسن الفنادق كل يوم بألألاف يأكلون و يشربون بنقودهم و يخسرون الاموال على موائد البريدج التى يلعبوها كل يوم و كل ليلة
  • Ich rieche es sehr gern.
    .فما زلت أستطيع الاستمتاع برائحته
  • Dann klettern wir auf den Bedford-Berg, riechen die Kiefern, beobachten den
    "ثم يمكننا أن نتسلق جبل "بيدفورد ونشتم الصنوبرات ونشاهد شروق الشمس من الأعلى
  • Ich rieche Ärger auf 20 Kilometer.
    ،فلدي أنف حساس للمتاعب أستطيع أن اشمها على بعد عشرة أميال
  • Ich rieche Ärger in dieser Wohnung.
    إنني أشُم رائحة مشكلة ستحدث هنا
  • Ich kann ihn riechen.
    إنني أشُم رائحة مشكلة
  • Dinge, die nach Parfüm riechen.
    ، أشياء كـ رائحة العطر ... الأشياء الاباحية
  • Eines Tages werdet ihr drauBen auf dem Meer Land riechen, wo keines ist.
    سترى بذات يوم أنك ستشتم رائحة البر حيث لن يكون هناك بر