Textbeispiele
  • Der Verdächtige wurde nach dem Brandanschlag verhaftet.
    تم اعتقال المشتبه به بعد الحريق العمد.
  • Die Polizei untersucht den Brandanschlag.
    تحقق الشرطة في حادث الحريق العمد.
  • Der Brandanschlag hat beträchtlichen Schaden verursacht.
    ألحق الحريق العمد أضراراً كبيرة.
  • Das Gebäude wurde während des Brandanschlags völlig zerstört.
    تم تدمير المبنى بالكامل خلال الحريق العمد.
  • Die Behörden suchen nach Zeugen des Brandanschlags.
    تبحث السلطات عن شهود على الحريق العمد.
  • "Deutschland ist die gemeinsame Heimat aller Menschen, die hier leben. Wir müssen zusammenstehen, wo andere trennen wollen, und gemeinsam handeln, wo andere spalten wollen", sagte die Staatsministerin. "Die Brandanschläge von Mölln und Solingen dürfen dem friedlichen Miteinander von Menschen unterschiedlicher Herkunft in unserem Land nicht entgegen stehen."
    „إن ألمانيا وطن مشترك لكل إنسان يعيش هنا، وعلينا أن نتماسك في الوقت الذي يريد فيه آخرون تفريقنا، وعلينا أن نتصرف معاً في الوقت الذي يريد فيه آخرون الفصل بيننا، ويجب ألا تقف حوادث الحريق في مولن وزولينجن في طريق التعايش السلمي للناس على اختلف أصولهم في بلدنا.“
  • Der Genç-Preis wird im Rahmen einer Gedenkveranstaltung anlässlich des 15. Jahrestages des Brandanschlages auf das Haus der türkischstämmigen Familie Genç in Solingen verliehen. Bei dem Anschlag, der von Rechtsradikalen verübt worden war, waren fünf Frauen und Mädchen ums Leben gekommen.
    تمنح جائزة جنش في إطار احتفالية بالذكرى الخامسة عشرة للهجوم باستخدام مواد حارقة على منزل عائلة جنش ذات الأصول التركية في زولينجن، حيث لقيت خمس سيدات وفتيات مصرعهن من جراء هذا الهجوم الذي شنته مجموعة من اليمينين المتطرفين.
  • Die Antwort der christlichen Gemeinschaft auf die Brandanschläge war sehr positiv und maßvoll.
    وكذلك كان جواب الطائفة المسيحية على تعرّض بعض الكنائس لهجمات بقنابل حارقة إيجابيًا للغاية ومعتدلاً.
  • Die PKK reagierte mit Bombenschlägen in Istanbul. Drei Menschen starben bei einem Brandanschlag auf einen Autobus. In bürgerlichen Wohnviertel Bakirköy in Istanbul detonierte eine Bombe in einem Müllcontainer. 37 Staatsanwälte und Richter entgingen knapp dem Tod.
    ردّ حزب العمّال الكردستاني باعتداءات بالقنابل نُفّذت في اسطنبول. حيث قتل ثلاثة أَشخاص في اعتداء بزجاجات حارقة وقع على حافلة. في حي بكيركوي السكني الشعبي في إسطنبول انفجرت قنبلة كانت مخبّأة في حاوية قمامة.
  • Auslöser war ein Brandanschlag auf einen Zug mit Hindu-Pilgern, die im Februar 2002 den Tempel von Ayohdya im nordindischen Bundesstaat Uttar Pradesh besucht hatten.
    منطلق هذه الأحداث كان الحريق الإرهابي الذي تعرّض له في شهر فبراير 2002 قطار الحجاج الهندوسيّين الذين كانوا في طريقهم إلى معبد أيوديا في مقاطعة أوتار برادش الشماليّة.
  • Der Mord an dem Filmemacher Theo van Gogh und die darauffolgenden Brandanschläge auf Moscheen, Kirchen und islamische Schulen haben dafür gesorgt, dass in den Niederlanden in derletzten Woche mehr Gewissenserforschung betrieben wurde als in denvergangenen zwei Jahrzehnten.
    كان مقتل صانع الأفلام ثيو فان جوخ وما نتج عنه من إحراقمتعمد لمساجد وكنائس ومدارس إسلامية سبباً في دفع البيوت الهولنديةخلال الأسبوع الأخير إلى المزيد من البحث عن الروح والذات على نحو لميسبق له مثيل خلال العقدين الماضيين.
  • China behauptete, dass „gewalttätige Übergriffe, Verwüstungen, Plünderungen und Brandanschläge“ von der „ Clique des Dalai Lama organisiert, geplant, minutiös ausgearbeitet undangezettelt” wurden, um die bevorstehenden Olympischen Spiele in Peking als Plattform für die Sache der tibetischen Unabhängigkeit zu benutzen. Der einzige Beweis, den China dafür anführte, waren allerdings lediglich Kommentareinternationaler Tibet- Unterstützungstruppen, die diese bei Ereignissen im Zusammenhang mit den Olympischen Spielenartikulieren wollten.
    زعمت السلطات الصينية أن "عشيرة الدلاي" قامت "بتنظيم أحداثضرب وتحطيم ونهب وإحراق على نحو متعمد وبتخطيط مسبق ومنظم"، في محاولةلاستغلال الألعاب الأوليمبية القادمة في بكين للدعاية لقضيتهم فياستقلال التيبيت. بيد أن الدليل الوحيد الذي قدمته السلطات الصينيةكان البيانات التي أطلقتها جماعات مناصرة التيبيت الدولية، والتي أكدتاعتزام المنتمين إلى هذه الجماعات تنظيم الاحتجاجات والمظاهرات فيالأحداث المرتبطة بالألعاب الأوليمبية.
  • Außerdem kam es jüngst zu einer Reihe bedenklicher Vorfälle, bei denen Kritiker von Koizumis Besuchen des Yasukuni- Schreins von Nationalisten physisch bedroht wurden. Sogeschehen beispielsweise bei einem Brandanschlag auf das Haus desehemaligen Kandidaten für das Ministerpräsidentenamt Kato Koichi.
    فضلاً عن ذلك فقد وقعت عدة حوادث مزعجة مؤخراً، حيث استخدمالقوميون الإرهاب البدني ضد منتقدي زيارات كويزومي إلى ضريح ياسوكوني، مثل إلقاء قنابل حارقة على منزل المرشح السابق لرئاسة الوزراء كاتوكويشي .
  • - Was war das? - Ein Brandanschlag.
    ماذا حدث؟ أحدهم أشعل النار
  • Nach einem schrecklichen Brandanschlag, heute Nachmittag, brannte ein Schulbus aus.
    بعد الحادث البشع هذه الظهيرة وجد باص المدرسة محترقاً