betrüben {betrübte ; betrübt}
Textbeispiele
  • Dein Abschied hat mich tief betrübt
    أَحْزَنَنِي رَحِيلُكَ بِشَكْلٍ عَمِيق.
  • Die schlechten Neuigkeiten haben sie sehr betrübt
    الأخبار السيئة أَحْزَنَتها كثيرا.
  • Sein unerwarteter Tod hat die ganze Familie betrübt
    موته غير المتوقع أَحْزَنَ العائلة كلها.
  • Die Unfähigkeit, ihm zu helfen, betrübt mich
    عدم القدرة على مساعدته تأَحْزَنُني.
  • Das Unrecht, das er ihr angetan hat, betrübte alle sehr
    الظلم الذي ألحقه بها أَحْزَنَ الجميع بشدة.
  • Wie ihr zu befürchten habt, den Waisen gegenüber ungerecht zu sein, so sollt ihr euch gleichfalls davor zurückhalten, eure Frauen durch Ungerechtigkeit zu betrüben. Zwei, drei oder höchstens vier könnt ihr zugleich heiraten unter der Bedingung, sie alle gleich mit Gerechtigkeit zu behandeln. Fürchtet ihr, nicht gerecht sein zu können, so heiratet nur eine, oder begnügt euch mit euren leibeigenen Frauen! So bleibt ihr bei der Gerechtigkeit (und vermeidet, viele Kinder zu haben, für die ihr nicht aufkommen könnt).
    وإن خفتم ألا تقسطوا في اليتامى فانكحوا ما طاب لكم من النساء مثنى وثلاث ورباع فإن خفتم ألا تعدلوا فواحدة أو ما ملكت أيمانكم ذلك أدنى ألا تعولوا
  • Und laß dich nicht von jenen betrüben , die energisch dem Unglauben nacheilen ; siehe , nimmer können sie Allah etwas zuleide tun . Allah will ihnen keinen Anteil am Jenseits geben , und für sie ist eine große Strafe ( bestimmt ) .
    « ولا يُحْزِنْكَ » بضم الياء وكسر الزاي وبفتحها وضم الزاي من أحزنه « الذين يسارعون في الكفر » يقعون فيه سريعا بنصرته وهم أهل مكة أو المنافقون أي لا تهتم لكفرهم « إنَّهمُ لن يضروا الله شيئا » بفعلهم وإنما يضرون أنفسهم « يريد الله ألا يجعل لهم حظّا » نصيبا « في الآخرة » أي الجنة فلذلك خذلهم الله « ولهم عذاب عظيم » في النار .
  • Er sprach : " Wahrlich , es ( das Land ) soll ihnen vierzig Jahre lang verwehrt sein ; sie sollen auf der Erde umherirren . Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes . "
    ( قال ) تعالى له ( فإنها ) أي الأرض المقدسة ( محرمة عليهم ) أن يدخلوها ( أربعين سنة يتيهون ) يتحيرون ( في الأرض ) وهي تسعة فراسخ قاله ابن عباس ( فلا تأس ) تحزن ( على القوم الفاسقين ) روي أنهم كانوا يسيرون الليل جادين فإذا أصبحوا إذا هم في الموضع الذي ابتدأوا منه ويسيرون النهار كذلك حتى انقرضوا كلهم إلا من لم يبلغ العشرين ، قيل : وكانوا ستمائة ألف ومات هارون وموسى في التيه وكان رحمة لهما وعذابا لأولئك وسأل موسى ربه عند موته أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر فأدناه كما في الحديث ، ونبئ يوشع بعد الأربعين وأمر بقتال الجبارين فسار بمن بقي معه وقاتلهم وكان يوم الجمعة ووقفت له الشمس ساعة حتى فرغ من قتالهم ، وروى أحمد في مسنده حديث " " إن الشمس لم تحبس على بشر إلا ليوشع ليالي سار إلى بيت المقدس " " .
  • Dann wandte er sich von ihnen ab und sagte : " O mein Volk , wahrlich , ich überbrachte euch die Botschaften meines Herrn und gab euch aufrichtigen Rat . Wie sollte ich mich nun über ungläubige Leute betrüben ? "
    « فتولى » أعرض « عنهم وقال يا قوم لقد أبلغتكم رسالات ربي ونصحت لكم » فلم تؤمنوا « فكيف آسى » أحزن « على قوم كافرين » استفهام بمعنى النفي .
  • Der größte Schrecken wird sie nicht betrüben , und die Engel werden ihnen entgegenkommen : " Das ist euer Tag , der euch verheißen wurde . "
    « لا يحزنهم الفزع الأكبر » وهو أن يؤمر بالعبد إلى النار « وتتلقاهم » تستقبلهم « الملائكة » عند خروجهم من القبور يقولون لهم « هذا يومكم الذي كنتم توعدون » في الدنيا .
  • Und Wir gaben der Mutter von Moses ein : " Säuge ihn ; und wenn du für ihn fürchtest , so wirf ihn in den Fluß und fürchte dich nicht und betrübe dich nicht ; denn Wir werden ihn dir wiedergeben und ihn zu einem Gesandten machen . "
    « وأوحينا » وحي إلهام أو منام « إلى أم موسى » وهو المولود المذكور ولم يشعر بولادته غير أخته « أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم » البحر أي النيل « ولا تخافي » غرقه « ولا تحزني » لفراقه « إنا رادوه إليك وجاعلوه من المرسلين » فأرضعته ثلاثة أشهر لا يبكي وخافت عليه فوضعته في تابوت مطليٍّ بالقار من داخل ممهد له فيه وأغلقته وألقته في بحر النيل ليلاً .
  • so laß dich daher von ihrer Rede nicht betrüben . Wir wissen , was sie verbergen und was sie offenkund tun .
    « فلا يحزنك قولهم » لك : لست مرسلا وغير ذلك « إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون » من ذلك وغيره فنجازيهم عليه .
  • auf daß ihr euch nicht darüber betrüben möget , was euch entging , noch darüber frohlocken möget , was Er euch gegeben hat . Und Allah liebt keinen der eingebildeten Prahler
    « لكيلا » كي ناصبة للفعل بمعنى أن ، أي أخبر تعالى بذلك لئلا « تأسوا » تحزنوا « على ما فاتكم ولا تفرحوا » فرح بطر بل فرح شكر على النعمة « بما آتاكم » بالمد أعطاكم وبالقصر جاءكم منه « والله لا يحب كل مختال » متكبر بما أوتي « فخور » به على الناس .
  • Die geheime Verschwörung rührt allein von Satan her , der die betrüben will , die gläubig sind ; doch er kann ihnen nicht den geringsten Schaden zufügen , es sei denn mit Allahs Erlaubnis . Und auf Allah sollen die Gläubigen vertrauen .
    « إنما النجوى » بالإثم ونحوه « من الشيطان » بغروره « ليحزن الذين آمنوا وليس » هو « بضارهم شيئا إلا بإذن الله » أي إرادته « وعلى الله فليتوكل المؤمنون » .
  • Laß dich nicht durch die betrüben , die im Unglauben miteinander wetteifern . Sie können Gott nicht schaden .
    « ولا يُحْزِنْكَ » بضم الياء وكسر الزاي وبفتحها وضم الزاي من أحزنه « الذين يسارعون في الكفر » يقعون فيه سريعا بنصرته وهم أهل مكة أو المنافقون أي لا تهتم لكفرهم « إنَّهمُ لن يضروا الله شيئا » بفعلهم وإنما يضرون أنفسهم « يريد الله ألا يجعل لهم حظّا » نصيبا « في الآخرة » أي الجنة فلذلك خذلهم الله « ولهم عذاب عظيم » في النار .
Synonyme
  • أشجن ، أشجى ، أترح ، أكأب ، أغمّ ، غمّ ، ساء ، كدّر ، أتعس ، أساء ، آذى ، أكمد ، حزّن ، شجب ، أهلك ، أمات ، أهمّ ، أقلق
Synonyme
  • quälen, unterdrücken, beunruhigen, bedrängen, bekümmern, terrorisieren, grämen, betrüben, bedrücken, drangsalieren
Beispiele
  • O Hagebucher, Hagebucher, Sie betrüben mich sehr: ich blicke in diesem Momente tief in Ihre Zukunft und sehe nichts Erfreuliches!, "So sagen Sie mir, wer Just von Burlebecke war, mein Pater, und ich werde gern mich mit Ihnen über ihn betrüben.", Sie lachen, und man klopft sich vor die Stirn und fragt sich: wie kann man nur so dumm sein, sich über das und das zu ärgern oder zu betrüben?, Ihre Abreise würde nicht allein mich, sondern Sophien und meine Gemahlin betrüben., Erstens wollte ich ihn nicht betrüben, und zweitens war nicht abzusehen, was er in seiner raschen und gewalttätigen Weise getan hätte, um meinen Erfolgen in den Weg zu treten., Aber er weiß nicht, was der Vizekönig von ihr denkt, und ich möchte ihn heute nicht mit einer näheren Erklärung betrüben., Ärgern, betrüben aber wollte er seinen väterlichen Freund nicht und hatte deshalb dem Drang, den Mann aufzusuchen, der ihn behext hatte, wie der Pestilenziarius es nannte, bis jetzt widerstanden., Es ist eine schreckliche Aufgabe, Menschen betrüben zu müssen, die man lieb hat; Menschen ärmer machen zu müssen, die man mit allen Gütern dieser Erde überschütten möchte.", "Lassen Sie uns einander nicht mit heftigen, lieblosen Worten betrüben., Sag ihr, sie brauche sich nicht zu betrüben.
leftNeighbours
  • Dich betrüben, zu betrüben, nicht betrüben, mich betrüben, so sehr betrüben, dich betrüben
rightNeighbours
  • betrüben Wovon, betrüben wenn, betrüben wollte
wordforms
  • betrübt, betrübte, betrüben, betrübten, betrübst, betrübe, betrübet, betrübend, betrübest, betrübtet, betrübtest