Textbeispiele
  • Krieg sollte nur als Ultima Ratio betrachtet werden.
    يجب أن يُعتبر الحرب كـ حل أخير فقط.
  • Alle anderen Lösungen sind fehlgeschlagen, daher muss das Ultima Ratio angewandt werden.
    فشلت جميع الحلول الأخرى، لذلك يجب تطبيق الحل الأخير.
  • Wir verwenden die Ultima Ratio, wenn alle anderen Methoden scheitern.
    نستخدم الحل الأخير عند فشل جميع الطرق الأخرى.
  • Die Anwendung der Ultima Ratio erfordert eine gründliche Überlegung.
    تطبيق الحل الأخير يتطلب التفكير الدقيق.
  • Die Ultima Ratio sollte nicht leichtfertig in Betracht gezogen werden.
    لا يجب النظر في الحل الأخير بسهولة.
  • Als ultima ratio seien als Mittel der Selbstverteidigung gegen militärische Ziele auch Selbstmordattentate erlaubt.
    كوسيلة أخيرة ممكنة من وسائل الدفاع عن النفس كان فضل الله يبيح العمليات الانتحارية ضد أهداف عسكرية.
  • Sie betont jedoch, dass der Einsatz militärischer Macht die Ultima Ratio sein muss, was nicht notwendigerweise bedeutet, dasser als letzter Ausweg erfolgt.
    إلا أنها تؤكد بصورة خاصة على أن استخدام القوة العسكرية لابدوأن يظل بمثابة الملاذ النهائي، وهو ما لا يعني الأخيربالضرورة.
  • Daher sagt er, dass jeder Staat, der die Bedingungen nichterfüllen könne, „als Ultima Ratio auch aus der Währungsunionausscheiden sollte, zugleich aber Mitglied in der EU bleibenkönne.“ Selbst Deutschland könnte die Währungsunion verlassen, wennes nicht gelingt, seine schwächeren Partner auf Linie zubringen.
    والواقع أن ألمانيا قد تخرج نفسها من الاتحاد النقدي إذا عجزتعن حمل شركاءها الأضعف على الإذعان لرغبتها.
  • - die Sowjetunion arbeite an der "Ultima Ratio aller Waffen".
    أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط لمشروع سرى يعرف بـ
  • Seit über einem Jahr gab es Gerüchte unter den westlichen Führern... ...die Sowjetunion arbeite an der "Ultima Ratio aller Waffen".
    لأكثر من عام ، إشاعات مشؤومة .... كانت تنتشر بشكل خاص ..... بين كبار زعماء الغرب أن الإتحاد السوفيتى كان يخطط لمشروع سرى يعرف بـ