Textbeispiele
  • Das Volksvermögen eines Landes ist ein Indikator für seinen Wohlstand.
    ثروة الأمم لدولة ما هي مؤشر على ثروتها.
  • Die Steigerung des Volksvermögens sollte ein Hauptziel der Wirtschaftspolitik sein.
    يجب أن يكون زيادة ثروة الأمم هدفًا رئيسيًا للسياسة الاقتصادية.
  • Das Volksvermögen umfasst alle im Inland gelegenen Sachvermögen und Finanzvermögen.
    تتضمن ثروة الأمم كل الأصول المادية والمالية الموجودة داخل البلاد.
  • Die Berechnung des Volksvermögens erfordert genaue und umfassende Daten.
    تتطلب حساب ثروة الأمم بيانات دقيقة وشاملة.
  • Ein hohes Volksvermögen ist nicht gleichbedeutend mit einem hohen Lebensstandard für die Bevölkerung.
    ليست ثروة الأمم العالية معناها بالضرورة مستوى معيشة عالٍ للسكان.
  • Die Länder am Rande dieser Zone profitieren normalerweisevon einer Reihe von Faktoren, die eine völlige Ausrottung der Malaria dort möglich machen. Hierzu gehören niedrigereÜbertragungsraten der Krankheit, stabilere Gesundheitssysteme undein relativ hohes Volksvermögen.
    والبلدان الواقعة عند أطراف هذه المنطقة تستفيد من مجموعة منالعوامل التي تجعل القضاء الكامل على الملاريا فيها ممكناً، بما فيذلك انخفاض معدلات انتقال المرض، والأنظمة الصحية الأكثر قوة، والثروةالوطنية النسبية.
  • Mit anderen Worten: Wirtschaftliches Wachstum sollte als Wachstum des Volksvermögens betrachtet werden, nicht als Wachstumdes BIP.
    أو في عبارة أخرى، لابد وأن يُـنْـظَر إلى النمو الاقتصاديكنمو للثروة، وليس كنمو للناتج المحلي الإجمالي.
  • Es gibt viele Umstände, unter denen das BIP eines Landes(pro Kopf) ansteigt, auch wenn sein Volksvermögen (pro Kopf)abnimmt.
    فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحليالإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد).
  • Globale Umweltprobleme ziehen häufig zusätzliche Belastungen für die örtlichen Ressourcenbasen der Ärmsten unserer Welt nach sich; daher kann das Wachstum des BIP in reichen Ländernden Druck auf das Volksvermögen der armen Länderverstärken.
    وحيث أن المشاكل البيئية العالمية كثيراً ما تفرض المزيد منالضغوط على الموارد المحلية لأفقر شعوب العالم، فإن نمو الناتج المحليالإجمالي في الدول الغنية قد يؤدي إلى تفاقم الضغوط على ثروات الدولالفقيرة.
  • Natürlich kann eine Situation, in der das BIP steigt,während das Volksvermögen abnimmt, nicht auf Daueranhalten.
    وبطبيعة الحال فإن الموقف الذي يتزايد خلاله الناتج الإجماليالمحلي بينما تضمحل الثروة ليس له أن يستمر إلى الأبد.
  • So schätzen Wirtschaftswissenschaftler anhand Daten der Weltbank über die Abnahme einer Anzahl natürlicher Ressourcen inden einzelnen Ländern, dass auf dem indischen Subkontinent währendder vergangenen drei Jahrzehnte das BIP pro Kopf zwar gestiegen,das Volksvermögen pro Kopf jedoch leicht gefallen ist.
    على سبيل المثال، باستخدام البيانات الصادرة عن البنك الدوليبشأن استهلاك عدد من الموارد الطبيعية على المستوى الوطني، يقدر خبراءالاقتصاد أنه على الرغم من أن الناتج المحلي الإجمالي للفرد قد تزايدفي شبه القارة الهندية على مدار العقود الثلاثة الماضية، إلا أنالثروة للفرد قد تضاءلت هناك إلى حد ما.
  • In Schwarzafrika sind sowohl das BIP pro Kopf als auch das Volksvermögen pro Kopf gesunken.
    وفي البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى فيأفريقيا، فقد تضاءل كل من الناتج المحلي الإجمالي للفرد، والثروةللفرد في ذات الوقت.
  • Wirtschaftswissenschaftler haben außerdem festgestellt,dass in den ärmsten Regionen der Welt ( Afrika und dem indischen Subkontinent) diejenigen Gegenden mit höherem Bevölkerungswachstumauch einen größeren Rückgang des Volksvermögens pro Kopfverzeichneten.
    ولقد وجد خبراء الاقتصاد أيضاً أن المناطق التي شهدت نمواًسكانياً مرتفعاً في أكثر أقاليم العالم فقراً (أفريقيا وشبه القارةالهندية)، قد فقدت ثرواتها بمعدلات أسرع.
  • Die Volkswirtschaften Chinas und der OECD- Länderandererseits sind sowohl im Hinblick auf das BIP pro Kopf als auchdas Volksvermögen pro Kopf gewachsen.
    وعلى النقيض من هذا فقد شهدت اقتصاديات الصين ودول منظمةالتعاون الاقتصادي والتنمية نمواً في كل من الناتج المحلي الإجماليللفرد والثروة للفرد.
  • Trotzdem aber lässt sich argumentieren, dass diegegenwärtigen Schätzungen zum Volksvermögen verzerrtausfallen.
    ولكن على الرغم من هذا يستطيع المرء أن يقول إن التقديراتالحالية للثروة تتسم بالتحيز والاختلال.