Textbeispiele
  • Die Weltmeere spielen eine wichtige Rolle im Klimasystem.
    تلعب محيطات العالم دورًا هامًا في نظام المناخ.
  • Trotz ihrer Größe sind die Weltmeere stark gefährdet.
    رغم حجمها، محيطات العالم في خطر كبير.
  • Die Verschmutzung der Weltmeere ist ein ernstes Problem.
    التلوّث في محيطات العالم هو مشكلة خطيرة.
  • Es gibt fünf Haupt-Weltmeere: der Atlantische Ozean, der Indische Ozean, der Südliche Ozean, der Arktische Ozean und der Pazifische Ozean.
    هناك خمسة محيطات على العالم: المحيط الأطلسي، والمحيط الهندي، والمحيط الجنوبي، والمحيط القطبي الشمالي، والمحيط الهادئ.
  • Mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in der Nähe der Weltmeere.
    أكثر من نصف سكان العالم يعيشون بالقرب من محيطات العالم.
  • in der Erkenntnis, wie wichtig es ist, die Sicherheit der Schifffahrt zu verbessern, und dass es geboten ist, genaue und aktuelle Karten der Weltmeere bereitzustellen, um die Meeressicherheit zu fördern, und hydrografische Kapazitäten aufzubauen, insbesondere zu Gunsten der Staaten, die noch nicht über angemessene hydrografische Dienste verfügen,
    وإذ تدرك أهمية تعزيز سلامة الملاحة البحرية، والحاجة إلى توفر خرائط دقيقة وحديثة لمحيطات العالم من أجل تعزيز السلامة في البحار، والحاجة إلى بناء قدرات هيدروغرافية، وخاصة لدى الدول التي لم تتوفر لها بعد خدمات هيدروغرافية كافية،
  • Tatsächlich braucht China Gwadar, um im großen Machtspielauf den Weltmeeren seine größte Schwäche auszugleichen – das Fehleneines maritimen Ankers im indischen Ozean, wo das Land einewichtige militärische Stellung anstrebt.
    ان الصين بحاجة حتى تدخل في اللعبة البحرية للقوى العظمى انتعالج نقطة ضعفها الرئيسة وهي غياب مرسى بحري في منطقة المحيط الهنديوالتي تخطط ان يكون لها فيه تواجد عسكري مهم.
  • NEU DELHI – Welche internationale Organisation umfasst 18,tausende Kilometer voneinander entfernte Staaten auf drei Kontinenten, deren einzige Gemeinsamkeit ihre geographische Anordnung rund um ein Weltmeer ist?
    نيودلهي ـ ما هي الرابطة الدولية التي تجمع ثمانية عشر بلداًتمتد على ثلاث قارات وعبر آلاف الأميال ولا يوحدها جغرافياً سوى مسطحمائي مشترك؟
  • Als Alternative präsentierte Asahi die Vision von Japan als Weltmacht im Bereich Bereitstellung und Koordination globaleröffentlicher Güter, von denen alle Menschen profitieren und niemandausgeschlossen werden kann, wie beispielsweise die Freiheit der Weltmeere oder ein stabiles internationales Währungssystem.
    إن الرؤية البديلة التي قدمتها صحيفة "اساهي" تتلخص في اضطلاعاليابان بدورها كقوى عالمية باعتبارها مورداً ومنسقاً للمنافع العامةالعالمية التي يستطيع كل الناس الاستفادة منها ولا يستثنى أحداً منالحصول عليها، مثل حرية البحار، أو النظام النقدي الدوليالمستقر.
  • Viel wichtiger ist wohl, dass ebenso die Erwärmung der Weltmeere dort, wo Messergebnisse vorliegen, in den letzten vier Jahren gesunken ist.
    على نحو مماثل، بل وربما أكثر أهمية، تؤكد البيانات أن محتوىمحيطات العالم المختزن من الحرارة ظل يسجل انخفاضاً طيلة الأعوامالأربعة الماضية.
  • Weltmeere, Regenwälder und Luftqualität können durchgemeinsame Investitionen in den Umweltschutz erhaltenwerden.
    ومن الممكن الحفاظ على سلامة المحيطات والغابات المطيرةوالهواء من خلال الاستثمارات المشتركة في مجال حماية البيئة.
  • Mr. Starbuck,... ..haben Sie je über die Bewegung der Wale auf den Weltmeeren nachgedacht?
    ،(يا سيد (ستاربك هل تعجبت قط من حركة الحيتان حول المحيطات؟
  • "Möge Gott die Vereinigung unseres Landes fortsetzen... ...so wie diese Bahnstrecke die zwei Weltmeere verbindet."
    إن شاء الله تستمر وحدة بلادنا بينما سكة الحديد توحد المحيطان العظيمان من هذا العالم"
  • Ich bin Mera, Frau von Orin, zukünftiger Herrscher der sieben Weltmeere.
    ،(أنا (ميرا)، زوجة (أورين الملك المستقبلي للبحار السّبعة
  • Unabhängig, und um lebendig zu sein." Wie viele Weltmeere gibt es?
    لكي أعِيشُ بالكرامةِ، بالإستقلالِ. . . ولِكي أكُونَ حية