Textbeispiele
  • Er war verzückt über die Neuigkeiten.
    كان مبتهجًا بالأخبار.
  • Sie sah verzückt den Sonnenuntergang an.
    كانت تنظر مبتهجة إلى غروب الشمس.
  • Er blickte verzückt auf sein neugeborenes Kind.
    بدا مبتهجاً وهو ينظر إلى طفله الحديث الولادة.
  • Die Menge jubelte verzückt, als das Tor fiel.
    صفق الجمهور مبتهجين عندما سقط الهدف.
  • Sie war verzückt, als sie den Heiratsantrag annahm.
    كانت مبتهجة عندما قبلت طلب الزواج.
  • Abgesperrte Straßen, streng blickende Bodyguards und verzückte Fans.
    شوارع مغلقة وحراس شخصيون ينظرون بحزم ومعجبون مهووسون.
  • Die zweifellos schlimmsten Übeltäter waren dabei die Republikaner, deren Führungsspitze sich von Ideen verzückt zeigte,die in anderen demokratischen Ländern völlig indiskutabelwären.
    لا شك أن الجمهوريين الأميركيين هم أسوأ المخالفين، فقد حبسزعماؤهم أنفسهم بطريقة ما في نطاق ضيق من الأفكار البالية التي تخالفكل المعايير الأخلاقية في الدول المتقدمة.
  • Vor ein paar Jahren noch war ich ganz verzückt, wenn aufeiner dieser Anzeigen eine Website angegeben war.
    ذات يوم قد تصبح مغطاة بالإعلاناتampquot;. واليوم صدقتتكهناته، وباتت نفس الجدران مكتظة بالإعلانات، فتحققت بذلك أشد أحلامهجموحاً.
  • Ich spiele meine endlose Schlange. Raj wird den verzückten Wahnsinn spielen, was bedeutet, dass Larry seinen Chaos-Oberen spielen muss.
    أنا أختار الأفعى اللامنتهية راج سيلعب الجنون المنتشي
  • - Zufrieden? - Verzückt.
    أأنتِ سعيدة الآن؟ - .سعيدة -
  • Den edlen Kampfgefährten grüßt ihr mit Titel und Prophezeiungen... dass ganz verzückt er blickt.
    توجهن تحية كريمة إلى زميلى وتتنبئن له بحظ رفيع يبدو أنه مأخوذاً بكلامكن
  • Ich bin verzückt, ich vergesse ...
    أتمادى أصلي
  • Du hast so von Daniel geschwärmt, selbst ich war verzückt.
    تحدثت عن (دانيال) بفيض .حتى أني أصبت بالاغماء
  • Mein kürzlich verschiedener dunkler Begleiter wäre verzückt.
    "سيسرّ راكبي المظلم المأسوف عليه كثيرًا"
  • Ihr seid verzückt mit dem Mann, der Rom gesandt hat, um mich zu töten.
    لقد انفرجت أساريركِ بسماع اسم الرجل الذي أرسلته (روما) لقتلي