Textbeispiele
  • Dieser Voranschlag wurde vom Technikerteam erstellt.
    تم إعداد هذا العرض الأولي من قبل فريق الفنيين.
  • Der Voranschlag für das Projekt liegt bei zwei Millionen Euro.
    العرض الأولي للمشروع يبلغ مليوني يورو.
  • Ich brauche einen genauen Voranschlag für die Renovierungsarbeiten.
    أحتاج إلى عرض أولي دقيق لأعمال التجديد.
  • Der Voranschlag für die Reparatur des Autos war sehr hoch.
    كان العرض الأولي لإصلاح السيارة مرتفعًا جدًا.
  • Bitte senden Sie mir einen ausführlichen Voranschlag für die Dienstleistungen Ihres Unternehmens.
    من فضلك أرسل لي عرضًا أوليًا تفصيليًا لخدمات شركتك.
  • trifft hiermit den Beschluss, dass der Generalsekretär dem Beratenden Aus-schuss sowie der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten und zweiundsechzigsten Tagung über alle nach den Bestimmungen dieser Resolution eingegangenen Verpflichtungen und die damit zusammenhängenden Umstände Bericht zu erstatten und der Versammlung in Bezug auf diese Verpflichtungen ergänzende Voranschläge vorzulegen hat;
    تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
  • Voranschläge für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006
    تقديرات حساب الدعم المخصص لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
  • Voranschläge für den Friedenssicherungs-Sonderhaushalt und die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007
    التقديرات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem Voranschlag der erforderlichen Mittel für den Zweijahreshaushalt 2008-2009 in Höhe von 2.916.000 US-Dollar;
    تحيط علما أيضا بالاحتياجات الأولية المقدرة بمبلغ 000 916 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين 2008-2009؛
  • nimmt außerdem Kenntnis von dem Voranschlag in Höhe von 676.300 Dollar für Feldmissionen der Kommission für Friedenskonsolidierung im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009;
    تحيط علما أيضا بالتقديرات الأولية البالغة 300 676 دولار والمتعلقة بالبعثات الميدانية للجنة بناء السلام في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
  • trifft den Beschluss, dass der Generalsekretär dem Beratenden Ausschuss sowie der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten und vierundsechzigsten Tagung über alle nach den Bestimmungen dieser Resolution eingegangenen Verpflichtungen und die damit zusammenhängenden Umstände Bericht zu erstatten und der Versammlung in Bezug auf diese Verpflichtungen ergänzende Voranschläge vorzulegen hat;
    تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، إلى جانب الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
  • beschließt außerdem, dass nach Beendigung des Mandats von Missionen die missionsspezifischen Stellen im Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze aufgehoben oder verlegt werden und dass dies im nächsten Voranschlag für den Sonderhaushalt zu berücksichtigen ist;
    تقرر أيضا أنه ينبغي بعد انتهاء ولاية البعثات إلغاء أو إعادة توزيع الوظائف المنشأة خصيصا لتلك البعثات بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام وبناء عليه ينبغي إدراج ذلك في المقترح المقبل بشأن حساب الدعم؛
  • a) einen Voranschlag der erforderlichen Mittel für das geplante Tätigkeitsprogramm während des Zweijahreszeitraums;
    (أ) تقدير أولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترحة خلال فترة السنتين؛
  • stellt fest, dass der Rahmen-Haushaltsplan einen Voranschlag der Mittel darstellt;
    تلاحظ أن مخطط الميزانية يمثل تقديرا أوليا للموارد؛
  • bittet den Generalsekretär, seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 auf der Grundlage eines Voranschlags von 3.621.900.000 US-Dollar auf der berichtigten Basis 2004-2005 zu erstellen;
    تدعو الأمين العام إلى أن يعد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 استنادا إلى تقدير أولي يبلغ 000 900 621 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة بالمعدلات المنقحة للفترة 2004-2005؛