Textbeispiele
  • Kerala ist ein Bundesstaat in Indien, bekannt für seine wunderschönen Strände und Wasserwege.
    كيرلا هي ولاية في الهند، مشهورة بشواطئها الجميلة ومسارات المياه.
  • Ich plane meine nächste Reise nach Kerala, um die exotischen Gewürzgärten zu erkunden.
    أنا أخطط لرحلتي القادمة إلى كيرلا لاستكشاف حدائق التوابل الغريبة.
  • Die traditionelle Küche von Kerala ist reich an Geschmack und Vielfalt.
    المطبخ التقليدي في كيرلا غني بالنكهات والتنوع.
  • Die Kultur von Kerala ist eine faszinierende Mischung aus indischen, arabischen und europäischen Einflüssen.
    ثقافة كيرلا هي مزيج مدهش من التأثيرات الهندية والعربية والأوروبية.
  • Kerala ist bekannt für seine Ayurveda-Behandlungen, die bei der Heilung verschiedener Krankheiten helfen.
    كيرلا معروفة بعلاجات الأيورفيدا التي تساعد في شفاء مختلف الأمراض.
  • In dem an der Südwest- Küste Indiens gelegenen Bundesstaat Kerala sind Fischernetze chinesischer Machart weit verbreitet undder Lieblingskochtopf malayalischer Hausfrauen ist der Wok, der inder regionalen Sprache als cheen-chetti (chinesisches Gefäß)bezeichnet wird.
    وفي منطقة كيرالا بجنوب غرب الهند نستطيع أن نجد شباك الصيدالمصنوعة على الأسلوب الصيني، وفي منطقة مالايالي سنجد أن قِدر الطهيالمفضل هناك، يسمى محلياً "تشين تشيتي"، أي الإناء الصيني.
  • Auch die Säuglingssterblichkeit ist in Kerala und Tamil Nadu für weniger als 5 % aller Todesfälle verantwortlich,wohingegen über 20 % der Babys, die in den nördlichen Bundesstaaten Uttar Pradesh, Madhya Pradesh und Rajasthan (allesamt Staaten mit hohem Fokus) geboren werden, ihren ersten Geburtstagnicht erleben. Angesichts des begrenzten Werts landesweiter Verallgemeinerungen müssen sich Indiens Entscheidungsträger auf die Unterschiede zwischen den Staaten konzentrieren, um zielgerichtete Maßnahmen auszuarbeiten.
    ان الولايات الجنوبية وهي كيرالا وتامل نادو وكارناتاكاواندرا براديش تشكل حولي 22% من عدد السكان ولكن اقل من 12% من وفياتالامهات عند الولادة وبينما تشكل وفيات الرضع اقل من 5% من الوفيات فيكيرالا وتاميل نادو فان اكثر من 20% من الاطفال المولودين في الولاياتالشمالية اوتار براديش وماديا براديش وراجستان (وجميعها ولايات تركزعليها الحكومة بشكل كبير) يموتون قبل ان يكملوا سنتهم الاولى وعليهفاذا اخذنا بعين الاعتبار القيمة المحدودة للتعميم ضمن البلاد فإن علىالقادة الهنود التركيز على الفروقات بين الولايات من اجل وضع سياساتذات اهداف.
  • KERALA, INDIEN – Wenn sich indische Wähler und Wählerinnenin diesem Monat an die Wahlurnen begeben, um ein neues nationales Parlament zu wählen, beginnt zum 14. Mal seit der Unabhängigkeit Indiens das größte Wahlunternehmen der Geschichte.
    كيرالا، الهند ـ في هذا الشهر سوف تبدأ أضخم ممارسة لحقالانتخاب الديمقراطي في التاريخ، حين يتوجه الناخبون الهنود إلىصناديق الاقتراع لانتخاب برلمان وطني جديد. هذه هي المرة الرابعة عشرةالتي يمارس فيها الشعب الهندي حق الانتخاب منذ استقلالالهند.