auszählen {zählte aus / auszählte ; ausgezählt}
Textbeispiele
  • Er kann alle Vögel im Park auszählen.
    يمكنه أن يحصى جميع الطيور في الحديقة.
  • Wir müssen die Stimmen nach der Wahl auszählen.
    علينا أن نحصى الأصوات بعد الانتخابات.
  • Sie versuchte, die Sterne am Himmel auszuzählen.
    حاولت أن تحصى النجوم في السماء.
  • Er hat geübt, bis zu hundert auszuzählen.
    استمر في التمارين حتى تعلم كيف يحصى حتى المئة.
  • Die Lehrerin ließ die Kinder die Bücher in der Bibliothek auszählen.
    طلبت المعلمة من الأطفال أن يحصوا الكتب في المكتبة.
  • Aus Studien, die schwarzen US-Amerikanern im Schnitt einen etwas niedrigeren IQ als Weißen attestierten, folgerten die Harvard-Forscher Charles Murray und Richard Herrnstein, man solle keine Hilfe mehr an ledige Mütter auszahlen, weil dies weniger intelligente Frauen dazu animieren würde, mehr Kinder zu bekommen.
    استناداً على دراسات تؤكد أن متوسط ذكاء الأمريكيين السود أقل من البيض، توصل الباحثان في جامعة هارفارد، تشارلز موراي وريتشارد هرنستاين، إلى نتيجة مفادها أن على الدولة ألا تدفع معونات اجتماعية إلى الأمهات اللاتي يعيشن بدون عائل، لأن المعونات من الممكن أن تشجع تلك النساء الأقل ذكاءً على إنجاب المزيد من الأطفال.
  • Ein solches System kann internationale Hilfsgelder nicht transparent auszahlen.
    ولذلك لا يمكن لمثل هذا النظام صرف أموال المساعدات الدولية بصورة شفافة.
  • Ein Zugeständnis, 50 Prozent der internationalen Hilfe direkt von der afghanischen Regierung auszahlen zu lassen, bedeutet daher: Milliarden Dollar werden direkt in die Taschen von Kriegsherren und Drogenhändlern geschüttet.
    ولذلك فإنَّ التنازل عن نسبة خمسين في المائة من المساعدات الدولية والموافقة على صرفها بصورة مباشرة من قبل الحكومة الأفغانية، يعني ضخّ مليارات من الدولارات بشكل مباشر في جيوب زعماء الحرب وتجَّار المخدِّرات.
  • Der Sicherheitsrat begrüßt die rasche finanzielle Unterstützung, die die Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) und ihre Mitglieder der Regierung Guinea-Bissaus bereits gewährt haben, damit sie die ausstehenden Gehälter für das Militärpersonal auszahlen kann.
    ”ويرحب مجلس الأمن بالدعم المالي الذي قدمته في حينه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأعضاؤها لحكومة غينيا - بيساو من أجل سداد الأجور المتأخرة المستحقة عليها لفائدة العسكريين.
  • Als aber die isländischen Banken zusammenbrachen, musstendie britischen und niederländischen Behörden die inländischen Anleger dieser Banken auszahlen.
    ورغم هذا فعندما أفلست البنوك الأيسلندية، اضطرت السلطاتالبريطانية والهولندية إلى إنقاذ المودعين المحليين.
  • Mein kanadischer Kollege Mark Kamstra und ich habenvorgeschlagen Wertpapiere auszugeben, die wir „ Trills“ (englische Abkürzung von „trillionth“, Billionstel) nennen. Diese würden jedes Jahr eine Dividende auszahlen, die einem Billionstel des BIP dieses Jahres in inländischer Währung entspricht.
    وكنت أنا وزميلي الكندي مارك كامسترا اقترحنا إصدار نوع منالأسهم تقدم ربحاً في كل عام يعادل واحد على تريليون من الناتج المحليالإجمالي في ذلك العام، بالعملة المحلية.
  • Wenn man seine Wette vor drei Jahren aufgelöst hätte,stünde man jetzt gut da – natürlich nur, solange man sich den Wettgewinn als Cash hätte auszahlen lassen – denn seit 2006 wurdeein Großteil der Gewinne wieder verloren.
    ولو كنت قد حللت رهانك منذ ثلاثة أعوام، فكنت لتجد نفسك الآنفي وضع مريح للغاية ـ ما دمت قد حصلت على نقودك بطبيعة الحال ـ وذلكلأن الفترة من عام 2006 وحتى الآن قد بددت أغلب هذه المكاسب.
  • Obwohl der Finanzsektor im Laufe der letzten fünf Jahreüber die Hälfte seines Börsenwerts eingebüßt hat, konnten sich die Führungskräfte vor der Börsenimplosion immer noch große Summen an Kapitalbeteiligung und Bonusvergütungen auszahlen.
    ورغم أن القطاع المالي خسر أكثر من نصف قيمته في سوق الأوراقالمالية أثناء السنوات الخمس الأخيرة فقد ظل بوسع المسؤولينالتنفيذيين أن يحصلوا على كميات ضخمة من تعويضات رأس المال والمكافآت،وذلك قبل انهيار سوق الأوراق المالية.
  • Dagegen würde ein Verbot für Führungskräfte, sich Aktienund Optionen auszahlen zu lassen, bis sie das Unternehmenverlassen, den Führungskräften, die Aktien und Optionen mit einemhohen Geldwert angehäuft haben, kontraproduktive Anreize geben, die Firma zu verlassen.
    وفي المقابل فإن منع المسؤول التنفيذي من صرف الأسهم والأسهمالاختيارية قبل تركه للشركة من شأنه أن يمنح المسؤول الذي كدس الأسهمذات القيمة النقدية الضخمة بحافز هدّام إلى ترك الشركة.
  • Doch während Medwedews Sieg im ersten Wahlgang sichererscheint, wird es erst nach dem Auszählen der Stimmen um diewichtigen Fragen gehen. Wie wird die Macht zwischen Medwedew und Putin aufgeteilt werden?
    ولكن رغم أن فوز ميدفيديف بالجولة الأولى من التصويت يبدومضموناً، إلا أن التساؤلات المهمة سوف تنشأ بعد فرز الأصوات.
Synonyme
  • جرد ، عدّ
Beispiele
  • Cupertino/Newark - Das teilte der Wirtschaftsprüfer IVS Associates am Dienstag mit, der die Stimmen der HP-Anteilseigner auszählen wird., Der US-Amerikaner kniete in seiner Ecke, blickte seine Betreuer gefasst an und ließ sich von seinem Landsmann Eddie Cotton willig auszählen., Ich zählte sie eifrig und konnte sie doch nicht auszählen, füllte aber alle Taschen damit; die ich nicht mehr hineinbrachte, warf ich wieder in die Luft., Er ist ein exzellenter Spieler, dem wunderbare Pässe gelingenallerdings übt er manchmal so viel Druck aus, daß sich die Situation auf dem Spielfeld dramatisch zuspitzt und es plötzlich aussieht, als müßte der Schiedsrichter einen Boxkampf auszählen., Gesucht werden Wahlvorstände, die von 8 bis 18 Uhr den Wahlablauf in einem Wahllokal organisieren und anschließend Stimmen auszählen., -Sendung vom 11. November natürlich keine drei Amerikaner finden konnte, die unabhängig voneinander die korrekte Zahl der Plätze in der Freiburger Stadthalle auszählen konnten, hatte er seine Saalwette verloren., Die Zeitungen "Palm Beach Post" und "Miami Herold" hatten die 10 600 Wahlzettel des Bezirks Miami-Dade per Hand auszählen lassen, die nicht in das Endergebnis eingeflossen waren., So schossen sie mit ihrer Seite finanztreff.de zeitweise sogar auf Platz eins der Statistiken, die die Seitenzugriffe der Börsendienste im Internet auszählen., Verboten sind: Interviews, Fototermine, Handys sowie Fernsehauftritte, und jeder Inselinsasse muss täglich acht Stunden Stimmzettel auszählen., Nun ordnete ein couragiertes Gericht in Florida endlich an, alle von den Auszählmaschinen in einigen Bezirken als ungültig oder unvollständig abgelehnten Stimmzettel per Hand auszählen zu lassen.
leftNeighbours
  • Stimmen auszählen, neu auszählen, Hand auszählen
wordforms
  • ausgezählt, auszählen, auszuzählen, auszählt, auszählten, auszählte, auszählet, auszählest, auszähltet, auszähltest, auszählst, auszähle, auszählend