Textbeispiele
  • Das erneuerbare Energien-Projekt ist Teil des Rahmenprogramms der Europäischen Union.
    مشروع الطاقة المتجددة هو جزء من البرنامج الإطاري للاتحاد الأوروبي.
  • Können Sie das Rahmenprogramm für die Ausbildung erklären?
    هل يمكنك شرح البرنامج الإطاري للتدريب؟
  • Das Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung fördert internationale Zusammenarbeit.
    البرنامج الإطاري للبحث والتطوير يشجع التعاون الدولي.
  • Das Leadership-Training-Programm ist im Rahmenprogramm des Unternehmens enthalten.
    تم تضمين برنامج تدريب القيادة في البرنامج الإطاري للشركة.
  • Das Rahmenprogramm der Regierung zielt darauf ab, die öffentlichen Dienstleistungen zu verbessern.
    يهدف البرنامج الإطاري للحكومة إلى تحسين الخدمات العامة.
  • Mit einem bunten Rahmenprogramm wurde kürzlich die "Heidemarie Shule" im Mathare Slum offiziell eingeweiht. Er ist einer der größten Slums der Hauptstadt.
    ففي إطار برنامج منوع افتُتحت منذ وقت قريب رسمياً " مدرسة هايديمارى" في واحد من أكبر الأحياء الفقيرة يسمى ماتارى.
  • Die türkische Regierung habe keinen Einfluss auf das Rahmenprogramm genommen, das rund 250 Veranstaltungen von Lesungen über Diskussionsrunden bis zu Theateraufführungen vorsieht.
    وتابعت قائلة إنَّ الحكومة التركية لم تؤثِّر على البرنامج العام للمعرض الذي تم فيه تخصيص نحو مائتي وخمسين فعالية من محاضرات وندوات وحتى عروض مسرحية.
  • April ; und ihrem Rahmenprogramm; in der Erklärung des Iberoamerikanischen Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs in Panama vom November 2000; in der Pan-Karibischen Partnerschaft gegen HIV/Aids vom 14.
    • إعلان مؤتمر القمة الإيبيريه - الأمريكية لرؤساء الدول المعقود في بنما في تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛
  • Sie boxte nur im Rahmenprogramm eines Titelfights im Mittelgewicht.
    كانت فقط في طريقها لمباراة اللقب في الوزن المتوسط