der Bulle {Polizist}, umgang.
Textbeispiele
  • Der Polizist arbeitet an einem schwierigen Fall.
    يرتبط الرجل بوليس بقضية صعبة.
  • Siehst du den Polizisten dort drüben?
    هل ترى الرجل بوليس هناك؟
  • Der Polizist hat ihm eine Strafe verhängt.
    قام الرجل بوليس بفرض غرامة عليه.
  • Der Polizist hat den Dieb gefangen genommen.
    ألقى الرجل بوليس القبض على اللص.
  • Ich habe den Polizisten um Hilfe gebeten.
    طلبت من الرجل بوليس المساعدة.
  • Finanziert wird die Arbeit des Instituts zu 80 Prozent von der Europäischen Union, der Rest wird vom Auswärtigen Amt übernommen. "Die Verfassung ist ein ganz wichtiger Teil der Implementierung des Friedensabkommens", sagt Bullen Puncheon Awal, Verfassungs-Richter aus dem Süden.
    يجري تمويل عمل المعهد بنسبة 80% من الاتحاد الأوروبي فيما تتحمل وزارة الخارجية الألمانية بقية التكاليف . يقول بولين بونشيون أوال وهو أحد القضاة الدستوريين الجنوبيين "يشكل الدستور بندا هاما من بنود تطبيق أحكام اتفاقية السلام".
  • Zwar mögen Bewegungen bei den makroökonomischen Eckdatendazu führen, dass die Bullen den Kurs einer Währung weiter vom Paritätsniveau weg treiben; dabei werden sie jedoch zunehmendbesorgter über eine Gegenbewegung zurück in Richtung Parität unddamit einhergehende Kapitalverluste – was ihr Streben, ihre Aktivpositionen auszubauen, bremst.
    فرغم أن التحركات الطارئة على أساسيات الاقتصاد الشامل قدتدفع المضاربين إلى تقدير قيمة العملة بعيداً عن المعادل، إلا أن هذايؤدي في نفس الوقت إلى تعزيز المخاوف بشأن تحرك مضاد نحو تعادل القوةالشرائية من جديد ـ وبالتالي خسارة رؤوس الأموال ـ وهو ما يؤدي فيالنهاية إلى اعتدال الرغبة في زيادة أحجام الحيازات طويلةالأمد.
  • Dies dürfte die Bereitschaft der Bullen, ihre Aktivpositionen zu erhöhen, reduzieren und damit die Stärke der Wechselkursschwankungen begrenzen.
    وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تحجيم رغبة المضاربين في أسواقالعملة في زيادة حجم حيازاتهم الطويلة الأمد، وبالتالي تحجيم مدىالتأرجح.
  • Bereits im Jahr 1825 erkannte der Gouverneur der Bank von England, Cornelius Buller, dass, wenn der private Sektor plötzlichpanische Nachfrage nach sicheren und fungiblen Finanzanlagenentwickelt, es die Verantwortung der Bank ist, diese Nachfrage zubefriedigen und Insolvenzen sowie Depression zuverhindern.
    في عام 1825، أدرك محافظ بنك انجلترا كورنيليوس بولر أن البنكمسؤول، عندما يشهد القطاع الخاص ارتفاعاً حاداً في الطلب على الأصولالمالية الآمنة والسائلة نتيجة لموجة ذعر مفاجئة، عن تلبية ذلك الطلبوبالتالي إبعاد شبح الإفلاس والكساد.
  • Robert Banks Jenkinson, der Zweite Earl von Liverpool und Erste Lord des Schatzamtes für King George IV., bat Cornelius Buller, den Gouverneur der Bank of England, tätig zu werden, um zuverhindern, dass die Preise für Finanzanlagen zusammenbrechen. „ Wirglauben an eine Marktwirtschaft“, lautete Lord Liverpools Argumentation, „aber nicht, wenn die Preise, die eine Marktwirtschaft erzeugt, zu Massenarbeitslosigkeit auf den Straßenvon London, Bristol, Liverpool und Manchester führen.“
    كان روبرت بانكس جينكينسون ، إيرل ليفربول الثاني وأول لورديتولى خزانة الملك جورج الرابع ، قد توسل إلى كورنيليوس بولر ، محافظبنك إنجلترا، لكي يعمل على منع أسعار الأصول المالية من الانهيار.فقال لورد ليفربول: "نحن نؤمن باقتصاد السوق، ولكن ليس حين تؤديالأسعار التي ينتجها اقتصاد السوق إلى البطالة الجماعية في شوارعلندن، وبريستول، وليفربول، ومانشستر".
  • · Viertens: Angespornt durch die Theorien einer „ New Economy", welche die außerordentlich guten Erträge der jüngsten Vergangenheit erklären, kaufen die Bullen weiter und halten die Währung damit noch länger in Höhen jenseits aller fundamentalenökonomischen Grundsätze.
    · رابعاً، يستمر المضاربون في السوق، وقد شجعتهم نظريات"الاقتصاد الجديد" التي تبرر العوائد الطيبة إلى حد غير عادي مؤخراً،في الشراء بحيث تظل العملة غير خاضعة للقواعد الاقتصادية الأساسيةلفترة أطول.
  • Gemeinsam mit Präsident Dmitri Medwedew spielt ervielleicht „guter Bulle, böser Bulle“, aber der wahre Boss ist derböse Bulle Putin.
    وقد يمارس لعبة "الشرطي الطيب والشرطي الفاسد" مع الرئيسديمتري ميدفيديف ، ولكن "الشرطي الفاسد" بوتن هو الزعيمالحقيقي.
  • Zyniker behaupten, dies sei lediglich eine in die Irreführende Routine nach dem Motto „ Guter Bulle, schlechter Bulle“.
    ويقول المتشائمون إن كل هذا مجرد خداع، حيث يمارس الزعيمانلعبة "الشرطي الطيب والشرطي الفاسد".
  • Die Standard- Checkliste, was in einer Finanzkrise zu tunist, um eine tiefe und lange Depression zu verhindern, wurde nachund nach im Laufe von zwei Jahrhunderten erarbeitet: vom Gouverneurder Bank of England, Cornelius Buller, 1825; vom Herausgeber der Zeitung The Economist im viktorianischen Zeitalter, Walter Bagehot;von den Ökonomen Irving Fisher, John Maynard Keynes, Milton Friedman und vielen anderen.
    ذلك أن قائمة المعايرة القياسية لما ينبغي أن يتخذ من تدابيرفي أي أزمة مالية سعياً إلى تفادي الكساد العميق المطول ظلت تتطوربالتدريج على مدى قرنين من الزمان: بواسطة محافظ بنك انجلتراكورنيليوس بولر في عام 1825؛ ثم على يد رئيس تحرير صحيفة الإيكونوميستفي العصر الفيكتوري والتر بادجيت ؛ وأخيراً بواسطة علماء الاقتصادإرفينج فيشر ، و جون ماينارد كينـز ، و ميلتون فريدمان ، بينآخرين.
  • Verlass die Stadt Die Bullen sind hinter dir her, Jim
    إيدى ماسون....شارع أرينا أخرج من المدينه البوليس يتعقبك جيم