Textbeispiele
  • Das wirtschaftliche Herz von Katalonien ist Barcelona.
    القلب الاقتصادي لكتالونيا هو برشلونة.
  • Katalonien ist eine der autonomen Gemeinschaften in Spanien.
    كتالونيا هي إحدى الجماعات الذاتية السيادية في إسبانيا.
  • Katalonien hat eine eigene Kultur und Sprache.
    كتالونيا لديها ثقافة ولغة خاصة بها.
  • Das Referendum über die Unabhängigkeit Kataloniens hat in Spanien große Kontroversen ausgelöst.
    الاستفتاء على استقلال كتالونيا أثار جدلاً كبيراً في إسبانيا.
  • Barcelona, das kulturelle Zentrum Kataloniens, ist eines der bekanntesten Touristenziele der Welt.
    برشلونة، العاصمة الثقافية لكتالونيا، هي واحدة من أكثر الوجهات السياحية شهرة في العالم.
  • Kenntnis nehmend von der vom 13. bis 17. September 2004 in Barcelona abgehaltenen zweiten Tagung des Welt-Städteforums, die vom VN-Habitat in Zusammenarbeit mit der Regierung Spaniens, der Autonomen Regierung von Katalonien und der Stadt Barcelona organisiert wurde,
    وإذ تلاحظ عقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، التي نظمها موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع حكومة إسبانيا وحكومة كاتالونيا المتمتعة بالحكم الذاتي وبلدية برشلونة، في برشلونة، في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2004،
  • In vielen anderen Ländern oder Regionen – wiebeispielsweise China, Korea, Japan, Israel, Deutschland, Italienund Katalonien – sorgen bevorstehende Wahlen oder politischeÜbergangsphasen ebenso für Unsicherheit.
    وفي العديد من البلدان والمناطق الأخرى ــ على سبيل المثالالصين وكوريا واليابان وإسرائيل وألمانيا وإيطاليا وكاتالونيا ــ تعملالانتخابات أو التحولات السياسية المرتقبة على زيادة حالة عدم اليقينفيما يتصل بالسياسات.
  • Die Entwicklungen in Belgien haben auch Schockwellen nach Katalonien in Spanien ausgesandt, wo bei den Wahlen zum Regionalparlament im letzten November die seit sieben Jahren an der Macht stehende Links- Koalition gegen eine Koalition der Separatisten eine Niederlage einstecken musste.
    بيد أن هذا الاعتلال الذي تعاني منه بلجيكا أرسل موجاتهالتصادمية إلى كاتالونيا في أسبانيا، حيث أسفرت انتخابات نوفمبر/تشرينالثاني الماضي للبرلمان الإقليمي عن خروج تحالف اليسار الذي كانمهيمناً لمدة سبع سنوات لصالح التحالف المؤيد للسيادةالمستقلة.
  • In Spanien sind Unabhängigkeitsbewegungen wieder aufgelebt,vor allem in Katalonien, während in Griechenland der Neonazismusauf dem Vormarsch ist.
    ففي أسبانيا، عادت حركات الاستقلال إلى الحياة من جديد وخاصةفي كاتالونيا، في حين بدأت النازية الجديدة تتحرك فياليونان.
  • Selbst in Europa, wo Katalonien und das Baskenland auf eine Abspaltung von Spanien drängen, einige Einwohner Flanderns ein Ende Belgiens herbeiwünschen und die regierende Partei Schottlands, die Scottish National Party, letzen Endes eine Trennung von Großbritannien will, wird die Unabhängigkeit des Kosovo bei weitemnicht allgemein unterstützt.
    وحتى في أوروبا حيث تطالب كاتالونيا وإقليم الباسك بالانفصالعن أسبانيا، وحيث يريد بعض سكان إقليم فلاندرز القضاء على بلجيكا،وحيث يرغب الحزب الوطني الاسكتلندي الحاكم في اسكتلندا الانفصال فيالنهاية عن بريطانيا، سنجد أن تأييد استقلال كوسوفو ضئيلللغاية.
  • Sicher spielen in bestimmten Gegenden Europas – Schottland, Belgien und Katalonien etwa – regionale und ethnische Bündnisseeine größere Rolle, und in den Schwellenländern, wo die politischen Trennlinien zugleich besondere postkoloniale Umstände und häufigdas Erbe einer Einparteienherrschaft widerspiegeln, ist dies nochviel stärker der Fall.
    لا شك أن الولاء الإقليمي والعرقي يلعب دوراً أعظم في بعضالأماكن في أوروبا ــ على سبيل المثال، في اسكتلندا وبلجيكا وكتالونياــ ولكنه يلعب دوراً أعظم في الدول الناشئة، حيث تعكس الانقساماتالسياسية أيضاً ظروفاً خاصة في مرحلة ما بعد الاستعمار، وكثيراً ماتعكس إرث حكم الحزب الواحد.