aufrecht [aufrechter ; am aufrechtesten ]
Textbeispiele
  • Er hält sich immer aufrecht, trotz aller Schwierigkeiten.
    يحافظ على نفسه مُسْتَقِيمٌ، رغم جميع الصعوبات.
  • Der Baum wächst aufrecht trotz des starken Windes.
    الشجرة تنمو مُسْتَقِيمٌ رغم الرياح القوية.
  • Unser Weg muss immer aufrecht sein.
    يجب أن يكون طريقنا دائماً مُسْتَقِيمٌ.
  • Sie lebte ein aufrechtes und ehrenhaftes Leben.
    عاشت حياة مُسْتَقِيمٌ وشريفة.
  • Behalte eine aufrechte Haltung während der Übung bei.
    احافظ على موقف مُسْتَقِيمٌ خلال التمرين.
  • Diese schwierigen Entscheidungen, die anscheinend auf stürmische Proteste stoßen werden, bezwecken, um die allgemeine Stabilität aufrecht zu halten.
    تلك القرارات الصعبة التي ستواجه بعاصفة من المعارضة الشعبية على ما يُتوقع، ستُتَّخذ حفاظاً على الاستقرار على المستوى الكلي.
  • Auch deswegen müssen wir alle Verhandlungswege offen halten – auch bei den Vereinten Nationen. Wir müssen die Dynamik unserer Bemühungen aufrecht erhalten. Unser Ziel bleibt ein wahrhaft weltumspannendes Instrument gegen Streumunition!
    لذلك أيضاً يجب أن نترك جميع قنوات التفاوض مفتوحة وكذلك لدى الأمم المتحدة. يجب أن نحافظ على ديناميكية جهودنا. سيبقى هدفنا التوصل إلى آلية حقيقية تشمل العالم كله ضد الذخائر العنقودية!
  • Für den Minister ist die Mission auch unter anderen Gesichtspunkten ein Erfolg: "Wir haben die israelische Seeblockade aufgelöst", sagte er. Außerdem habe die Marine dazu beigetragen, dass der Waffenstillstand im Südlibanon aufrecht erhalten werden konnte. "Ohne dass die Waffen schweigen, gibt es keine Perspektive für friedliche Verhandlungen", so Jung.
    ويعتبر الوزير تلك المهمة حققت أيضاً أوجه نجاح أخرى، حيث قال: „لقد قمنا بفك الحصار البحري الإسرائيلي.“، فضلاً عن ذلك شاركت البحرية في تحقيق وقف إطلاق النار في جنوب لبنان، فحسب ما قاله الوزير فإنه لا توجد أية آفاق لمفاوضات سلمية إذا لم يتم وقف إطلاق النار.
  • Wir haben beschlossen, den gegenwärtigen Umfang unserer humanitären Hilfe ausgehend vom ermittelten Bedarf aufrecht zu erhalten und so weit wie möglich zu erhöhen.
    لقد قررنا الحفاظ على الحجم الحالي للمساعدات الإنسانية التي تُحَدد حسب الاحتياجات المطلوبة ومحاولة زيادتها قدر الإمكان.
  • Die Bereitschaftspolizei (Afghan National Civil Order Police, ANCOP) ist ein wichtiger Baustein im Gesamtgefüge der afghanischen Polizei. ANCOP ist eine besonders schlagkräftige Polizeieinheit, die konzipiert wurde, um die zivile Ordnung in den größten afghanischen Städten aufrecht zu erhalten. Bei Bedarf wird die Einheit auch in anderen Landesteilen und in abgelegeneren Gebieten tätig und leistet den dortigen Polizeieinheiten Unterstützung.
    وتعتبر شرطة التأهب الأفغانية (المسماة الشرطة الوطنية الأفغانية) من أهم المؤسسات الأمنية التي تم تأسيسها في أفغانستان بهدف الحفاظ على النظام و الأمن العام في أكبر المدن الأفغانية، كما تساهم تلك الوحدة في الحفاظ على الأمن في المناطق النائية من أفغانستان في حالة الضرورة من خلال تقديم الدعم اللازم للشرطة هناك.
  • 2004 wurde Ashgar Ali Engineer für seinen aufrechten Gang zusammen mit Swami Agnivesh, einem Hindu-Reformer und Gegner der Hindu-Nationalisten, der alternative Friedensnobelpreis verliehen.
    ولسيرته المستقيمة مُنح أصغر علي إنجينير في عام 2004 جائزة نوبل البديلة، سوية مع سوامي أغنيفيتش، وهو إصلاحي هندوسي ومعارض للقوميين الهندوس.
  • Mit Karl Marx ist sich Ashgar Ali Engineer einig, dass Religion ein Instrument der Tyrannei sein kann, wenn sie benutzt wird, um Verhältnisse der Unterdrückung aufrecht zu erhalten, anstatt sie zu verändern.
    ويذهب إنجينير إلى ما ذهب إليه كارل ماركس في أن الدين يمكن أن يصبح أداة للطغيان، حين يتم استخدامه من أجل إدامة أوضاع الظلم، بدلاً عن تغييرها.
  • Durch den Verweis auf die Vergangenheit werde in der Gegenwart ein Gefühl der ständigen Bedrohung aufrecht erhalten, das längst nicht mehr gerechtfertigt sei. Sicher stelle die Politik Ahmadinedschads ein ernsthaftes Problem dar, sagt Burg im Gespräch.
    ومن خلال الإشارة إلى الماضي تتم في الوقت الحاضر المحافظة على الشعور بالتهديد المستمر الذي لم يعد هناك له ما يبرِّره منذ فترة طويلة. وبالتأكيد إنَّ سياسة محمود أحمدي نجاد تمثِّل مشكلة خطيرة، مثلما يقول بورغ في أثناء الحديث معه.
  • Lässt sich diese These empirisch aufrecht erhalten?
    فهل يمكن التحقّق من هذه الفرضية عن طريق التجربة؟
  • Und auch George W. Bush hätte sich – wäre er noch im Amt – sicher zufrieden die Hände gerieben: Das Feindbild Iran kann weiter aufrecht erhalten werden.
    وربما فرك جورج دبليو بوش يديه فرحا – لو كان لا يزال في منصبه - لأن صورة إيران العدائية ستظل كما هي.
Synonyme
  • أخو ثقة ، موثُوق ، مُعتمد ، جدير بالثقة ، أمين ، واقف ، قائم
Synonyme
  • gerade, eben, direkt, lauter, ehrlich, sauber, just, aufrecht, mutig, senkrecht
Beispiele
  • Wir fordern deshalb dringend zu Spenden auf." Auch nach der Evakuierung der internationalen Helfer halten 160 UNICEF-Mitarbeiter aus dem Irak die Hilfsprogramme soweit möglich aufrecht., Doch ihr Stolz hält sie aufrecht., Der Zugang zu den relevanten Archivalien war von der SED-Führung blockiert worden, um die offizielle Auffassung der Massenproteste als "konterrevolutionären Putschversuch, der vom Westen organisiert wurde", so lange wie möglich aufrecht zu erhalten., Bei einer sitzt man aufrecht, den Blick geradeaus gerichtet, Körper entspannt., Die These, dass die meisten Toten im Krieg auf das Konto des Leuchtenden Pfads gehen, ist möglicherweise nicht mehr aufrecht zu erhalten., Die Schäden sind irreparabel: "Dass ich kämpfe, erhält mich aufrecht." Jeder Vierte in Deutschland stirbt an Krebs., In der Tür steht leicht schwankend und gleichzeitig sehr aufrecht Monika Langemann., So bestand Hans-Gert Pöttering, Fraktionschef der EVP, darauf, den militärischen Druck aufrecht zu herhalten., Sie organisieren Suppenküchen, die Verteilung von Kleidung oder halten den Schulbetrieb für die Kinder aufrecht., Mehr als die Hälfte aller Befragten glaubte zudem, dass die Juden die Erinnerung an den Holocaust zu ihrem eigenen Vorteil ausnutzen, obwohl es eine große Mehrheit der Deutschen ebenso richtig findet, die Erinnerung an die Shoah aufrecht zu erhalten.
leftNeighbours
  • Betrieb aufrecht, stand aufrecht, saß aufrecht, sitzt aufrecht, mit Mühe aufrecht, mühsam aufrecht, Status quo aufrecht, steif aufrecht, Spielbetrieb aufrecht, Spannung aufrecht
rightNeighbours
  • aufrecht erhält, aufrecht stehend, aufrecht stehenden, aufrecht gehenden, aufrecht im Bett, aufrecht stehen, aufrecht gehen, aufrecht gehalten, aufrecht gehende, aufrecht stehende
wordforms
  • aufrecht, aufrechten, aufrechte, aufrechter, aufrechtem, aufrechtes, aufrechteren, aufrechtesten, aufrechtste, aufrechtsten, aufrechtestem