Textbeispiele
  • Die Chaldäer waren die Bewohner der Region zwischen den Flüssen im alten Irak.
    كان الكِلْدُوون أهلاً لأقليم بين نهري في العراق القديم.
  • Der chaldäische König Nebukadnezar ist bekannt für den Bau der Hängenden Gärten von Babylon.
    الملك نَبُو خَدُّ نصر الكِلْدُوي مشهور ببناء حدائق بابل المعلقة.
  • Die Chaldäer waren Experten in Astronomie und Mathematik.
    الكِلْدُوون كانوا خبراء في الفلك والرياضيات.
  • Die Chaldäer eroberten Jerusalem im sechsten Jahrhundert vor Christus.
    الكِلْدُوون قاموا بغزو القدس في القرن السادس قبل الميلاد.
  • Die Chaldäische Kirche ist eine der ältesten bestehenden Kirchen bis heute.
    الكنيسة الكلدانية هي واحدة من الكنائس الأقدمة الموجودة حتى اليوم.
  • Wir sind absolut dagegen. Wie Sie wissen, ist nach dem Provisorischen Verwaltungsgesetz das arabische Volk im Irak ein Teil der arabischen Nation. Aber bin ich als Kurde oder Turkmene oder Chaldäer ein Teil der arabischen Nation? Das ist absolut inakzeptabel.
    نعترض جملة وتفصيلا. لأننا كما تعلمون وفي قانون إدارة الدولة الإنتقالي أن الشعب العربي في العراق هو جزء من الأمة العربية، أما أنا ككردي أو تركماني أو كلداني، هل أكون جزءا من الأمة العربية؟ فهذا مرفوض قطعيا.
  • "Als Kurden hatten wir unter Arabern eben keinen Platz mehr", sagt Mechi ad-Din. Dabei sei diese arabische Prägung in Syrien historisch gesehen eine Neuheit. Und tatsächlich: Die Liste der Herrscher dieses Gebiets liest sich wie die gesammelte Menschheitsgeschichte – Phönizier, Assyrer, Aramäer, Perser, Chaldäer, Mazedonier, Römer, Muslime, Kreuzritter, Kurden, Mongolen, Osmanen.
    كأكراد لم يعد لدينا مكان بين العرب، يقول محيي الدين. حدث ذلك في حين أن الطابع العروبي في سوريا يعد بدعة من الناحية التاريخية. فإذا ألقينا نظرة على قائمة حكّام المنطقة فسنجدها ليست إلا تجميعاً لتاريخ البشرية كلها: إننا نصادف فينيقيين وآشوريين وآراميين وفُرس وكلدانيين ومقدونيين ورومان ومسلمين وصليبيين وأكراد ومغول وعثمانيين.