Swat {Distrikt}
Textbeispiele
  • Das SWAT-Team wurde sofort zu dem Gebäude geschickt.
    تم إرسال فريق سوات إلى المبنى على الفور.
  • Ich hatte immer davon geträumt, Teil des Swat-Teams zu sein.
    لطالما حلمت بأن أكون جزءاً من فريق سوات.
  • Die Ausbildung bei SWAT ist intensiv und anspruchsvoll.
    التدريب في سوات مكثف و متطلب.
  • SWAT wird in Notsituationen eingesetzt, in denen ein hohes Maß an taktischen Fähigkeiten erforderlich ist.
    يتم استخدام سوات في حالات الطوارئ التي تتطلب مستوى عالٍ من المهارات التكتيكية.
  • Der Film über das SWAT-Team war sehr spannend.
    كان الفيلم عن فريق سوات مثيرًا للغاية.
  • Das Auswärtige Amt erhöht seine Unterstützung für Binnenvertriebene im Nordwesten Pakistans um eine weitere Million Euro. Zugute kommen wird die Hilfe den fast zwei Millionen Menschen aus dem Swat-Tal und der Provinz Buner, denen die Rückkehr in ihre Heimat derzeit weiterhin unmöglich ist.
    قامت وزارة الخارجية الألمانية برفع قيمة الدعم الذي تقدمه للنازحين في شمال غرب باكستان بمقدار مليون يورو إضافية، وذلك بهدف تقديم المساعدات لما يقرب من اثنين مليون مواطن باكستاني متواجدين في وادي سوات وإقليم بونر، ويستحيل عليهم العودة إلى موطنهم في الوقت الراهن.
  • Das pakistanische Militär greift zwar einerseits punktuell hart gegen radikale Islamisten durch, wie in den letzten Tagen gegen eine den Taliban nahe stehende Gruppierung in Swat, im Nordwesten des Landes.
    فمن ناحية يتعامل الجيش الباكستاني في بعض الأحيان بصرامة واضحة مع الأصوليين الإسلاميين، مثلما حدث في الأيام الأخيرة ضد إحدى الجماعات المقربة من الطالبان بوادي سوات شمال غرب البلاد.
  • Ähnliches konnte im pakistanischen Swat- Tal beobachtetwerden, nachdem die Region durch den gewalttätigen Putsch von 2009monatelang unzugänglich war.
    كما لوحظت نتائج مماثلة في وادي سوات في باكستان بعد أن أصبحالوصول إلى المنطقة مستحيلاً لعدة أشهر بسبب سيطرة المتشددين عليه فيعام 2009.
  • Obwohl allen Stakeholdern – der Armee und Regierung Pakistans genau wie den westlichen Ländern – das Ausmaß derjüngsten Militäreinsätze in Swat und Buner bekannt war, zwang man Millionen unschuldiger Menschen, sich im Bombenhagel alleindurchzuschlagen.
    ورغم أن كافة الأطراف المعنية ـ الجيش الباكستاني والحكومةالباكستانية، فضلاً عن البلدان الغربية ـ تدرك تمام الإدراك حجمالعمليات العسكرية التي يقوم بها الجيش الباكستاني في وادي سواتوبونر، فإن الملايين من الأبرياء تُـرِكوا ليتدبروا أمورهم بأنفسهمبينما انهمرت عليهم القنابل من السماء كالمطر.
  • Wäre dies das pakistanische Ethos, hätten die Taliban in Swat keine Schulen in die Luft sprengen müssen: Die Menschen hättenihre Töchter freudig selbst aus den Schulen gezerrt.
    فلو كانت هذه روح باكستان الحقيقية لما اضطرت طالبان في سواتإلى تفجير المدارس ـ بل كان الناس ليسحبون بناتهم من المدارس من تلقاءأنفسهم وعن طيب خاطر.
  • Die normale Bevölkerung in Swat – Männer und Frauen –glaubt an Bildung, doch die Taliban halten sie durch Terror davonab, ihre gesetzlichen und verfassungsmäßigen Rechtewahrzunehmen.
    إن الرجال والنساء العاديين في سوات يؤمنون بالتعليم، ويدركونتمام الإدراك أن طالبان تحاول إرهابهم وترويعهم لمنعهم من ممارسةحقوقهم القانونية والدستورية.
  • Acht Jahre und viele Milliarden später haben diepakistanischen Taliban die Kontrolle über die Swat- Regionübernommen, terrorisieren den benachbarten Bezirk Buner und rufen Besorgnis und Konsterniertheit im übrigen Pakistan hervor.
    بعد مرور ثمانية أعوام، ورغم إنفاق المليارات من الدولارات،نجحت طالبان الباكستانية في فرض سيطرتها على إقليم سوات، وأرهبت منطقةبونر المجاورة، ونشرت القلق والذعر في مختلف أنحاء باكستان.
  • CAMBRIDGE – Während seine Armee die Taliban im Swat- Talimmer blutiger bekämpft, kämpft Pakistan um seine Seeleselbst.
    كمبريدج ـ بينما يواجه الجيش الباكستاني حركة طالبان في واديسوات في قتال دموي متصاعد، فإن باكستان تقاتل من أجل روحها.
  • Das Abkommen, das eine Version der Scharia in der Regioneinführte, im Gegenzug für das Versprechen, dass die Kämpfer ihre Waffen niederlegen würden, war von der vergleichsweise liberalen Awami National Party ( ANP) abgesegnet worden, die in der Nordwestlichen Grenzprovinz ( NWFP) regiert, in der das Swat- Talliegt.
    ولقد حظي هذا الاتفاق، الذي أسس نسخة من حكم الشريعةالإسلامية في المنطقة في مقابل تعهد المقاتلين بإلقاء أسلحتهم،بمباركة حزب عوامي الوطني شبه الليبرالي، والذي يحكم الإقليم الواقععلى الحدود الشمالية الغربية، حيث يقع وادي سوات.
  • Erstens strahlten private Nachrichtensender im ganzen Landein mit einem Mobiltelefon aufgezeichnetes Video aus, in dem ein17-jähriges Mädchen aus dem Swat die Prügelstrafe bekommt.
    أولاً، بثت القنوات الإخبارية الخاصة في مختلف أنحاء البلادمقطع فيديو تم تسجيله باستخدام هاتف محمول لتنفيذ عقوبة الجلد العلنيعلى فتاة من سوات تبلغ من العمر سبعة عشر عاماً.