aufgeklärt {klärte auf / aufklärte ; aufgeklärt}
Textbeispiele
  • Er hat sich sehr gut über die globale Erwärmung aufgeklärt.
    قام بالتوعية الجيدة حول ارتفاع درجة حرارة الأرض منور.
  • Der Lehrer tut immer sein Bestes, um seine Schüler über verschiedene Themen aufgeklärt zu halten.
    يحرص المعلم دائمًا على تثقيف طلابه حول موضوعات مختلفة منور.
  • Sie ist aufgeklärt über die Risiken der Operation.
    هي موعى بخطورة العملية الجراحية منور.
  • Es ist wichtig, dass du gut aufgeklärt über die politischen Themen bist.
    من الهام أن تكون متثقف جيداً حول القضايا السياسية منور.
  • Durch das Lesen von Büchern werden wir aufgeklärt.
    من خلال قراءة الكتب، نصبح متثقفين منور.
  • Wenn die Demokratie in Arabien Freunde hatte, dann die Monarchen von Kuwait: Im Jahre 1752, als in Europa das Zeitalter des aufgeklärten Absolutismus anbrach, nahmen sich die Beduinen des Utub-Stammes einen gewissen Sabbah Bin Dshabir zum Emir.
    إذا كانت للديمقراطية أصدقاء، فليس سوى أمراء الكويت: ففي عام 1752، عندما بدأ عهد الاستبداد في أوروبا، اختار بدو قبيلة عتوب صباح بن جابر أميراً لهم.
  • Auch wir in den westlichen, aufgeklärten Demokratien müssen uns nach Werten fragen, denen wir verpflichtet sind, nach Erfahrungen aus unserer Geschichte, insbesondere in der Begegnung und Koexistenz von Menschen aus unterschiedlichen Kulturen, und nach den Leitmotiven von Meinungsfreiheit und Toleranz.
    بل في الديمقراطيات الغربية والمتنورة يتوجب النظر بالقيم التي نلتزم بها، وبدروس تاريخنا، وخصوصا لقاءنا وتعايشنا مع بشر من ثقافات مختلفة، و النظر أيضا بقيم حرية التعبير والتسامح.
  • Diese Restriktionen müssen umgehend eingestellt und die Vorwürfe über berichtete Unregelmäßigkeiten beim Verlauf der Wahlen schnellstmöglich aufgeklärt werden.
    يجب رفع تلك القيود على الفور وتوضيح الأمور في أسرع وقت ممكن بشأن الاتهامات التي جاءت في تقارير حول حدوث مخالفات في سير الانتخابات.
  • Andererseits genießt Ramadan seit 2005 den Status eines Gastforschers am St Antony`s College in Oxford, einer Pflanzstätte des aufgeklärten Internationalismus.
    من جهة أخرى يتمتع رمضان منذ عام 2005 بصفة باحث زائر في كلية سانت أنتوني في جامعة أكسفورد، التي تعد حقلاً من حقول العالمية المتنورة.
  • Andererseits steht Frankreich, das Land der Aufklärung, vor der Frage, ob es seine Bürger auch dann aufklären darf, wenn die gar nicht aufgeklärt werden wollen.
    ولكن من ناحية أخرى تقف فرنسا التي تعدّ بلد التنوير أمام السؤال عمَّا إذا كان ينبغي لها أن تنوِّر مواطنيها إذا كانوا لا يرغبون في أن يتم تنويرهم على الإطلاق.
  • So sind es heute vor allem aufgeklärte Frauen, die einen nichtislamischen Lebensstil führen, die Druck auf die muslimisch geprägte türkische Regierung machen.
    وهكذا نلاحظ في يومنا هذا وبشكل خاص أنَّ النساء المتنوِّرات اللواتي يعشن حياة ذات أسلوب معيشي غير إسلامي، هن اللواتي يمارسن ضغوطات على الحكومة التركية المصبوغة بصبغة إسلامية.
  • Die wahren Strippenzieher bleiben indes weiter unbehelligt; und auch das Schicksal Ben Barkas wurde nie offiziell aufgeklärt.
    أما المسؤولون الحقيقيون الذين كانوا يسحبون خيوط اللعبة من الخلف فقد ظلوا في مأمن من كل تتبع؛ وهكذا ظل المصير الذي آل إليه بن بركة بمعزل عن كل توضيح رسمي.
  • Die Einführung eines aufgeklärten, modernen Islam-Unterrichtes in deutscher Sprache an deutschen Schulen ist sicher von Vorteil, jedoch sollte eine systematische Demokratie- und Menschenrechtserziehung für alle Jugendliche Priorität haben.
    وبالتأكيد لا ضير من إدخال تدريس مادة الدين الإسلامي المستنير والحديث باللغة الألمانية في المدارس الألمانية. إلا أنّ الأولوية يجب أنْ تكون لتربية منظّمة تعلم الديمقراطية وحقوق الإنسان تصل لكل الجيل الناشئ.
  • Es tut gut, dass nach Monaten des dröhnenden, ätzend kulturalistischen "Muslimbashings" der Blick geweitet ist und für einen Moment wieder für alle sichtbar wird: Wir, die Deutschen, sind keineswegs so aufgeklärt und vom Antizivilisatorischen gereinigt, wie es der eine oder andere antimuslimische Kulturkämpfer gerne sähe.
    يحدونا الآن الشعور بالارتياح ونحن نرى بعد انقضاء شهور سادها توجيه نقد شديد صاخب حافل على التحامل ضد المسلمين وعلى قاعدة معايير حضارية واهنة بأن الاهتمام عاد ينصب ولو لبرهة قصيرة على أمر مرئي هو أننا كألمان لسنا بتلك العقلية التنويرية الباهرة ولسنا بذلك الصفاء والطهارة فيما يتعلق بالالتزام بروح المجتمع المدني على حد زعم بعض رواد صراع الثقافات المسدد ضد المسلمين.
  • Und in einer Diskussionsrunde an einer islamischen Universität in der heiligen Stadt Qom haben die hochrangigen Lehrenden ganz unterschiedliche Konzepte von Menschenrechten - sehr ideologische, aber eben auch sehr aufgeklärt-westliche.
    وفي حلقة نقاشٍ في جامعة إسلامية في المدينة المقدسة قُمّ يطرح مدرسون رفيعو المستوى مفاهيم مختلفةً تمامًا حول حقوق الإنسان، منها ما هو عقائدي جدًا، ولكنْ منها التنويري-الغربي أيضًا.
Synonyme
  • erfahren, lösen, informiert, informieren, feststellen, unterrichtet, eingeweiht, aufgeklärt, ermitteln, unterrichten
Beispiele
  • Was damals bloß Vermutung war, hat sich seit einer einzigen Stunde zur Gewißheit aufgeklärt., Aber der heitre Strahl, den Mithras heut auf mich fallen läßt, hat meine Seele zur Hoffnung aufgeklärt. - Wie süß tönte mir sein Lob von deinem Munde!, Und denn, wie hätte sich doch durch tausend Generationen hin das Licht des Verstandes durch die Sprache so helle aufklären können, wenn im Ablauf dieser Generationen sich nicht schon Sprache aufgeklärt hätte., - - in der Physik und Naturgeschichte - - wie, wenn das Studium mit Büchern, Kupferstichen und Beispielen, so aufgeklärt wäre, als ich sie hätte haben können - und die Französische Sprache mit alle diesem verbunden und zum Hauptzwecke gemacht!, Ich habe aus Ihrem Buche gesehn, daß Sie ein Mann von ungemein großen Talenten sind, daß Sie vernünftig und aufgeklärt denken, und einen angenehmen und zugleich lehrreichen Stil in Ihrer Gewalt haben., Sie scheinen aufgeklärt, das ist selten in Ihrem Rocke., Am 1. Januar 1817 hatte sich das Wetter aufgeklärt und der Wind gelegt., Für aufgeklärt, für wohldenkend bekannte Theologen haben geäußert, daß sie nicht wissen würden, was sie von meiner Landesobrigkeit ferner zu denken hätten, wenn ich dasmal nicht abgesetzt würde., Wie aber ist es doch möglich, daß sich diese für aufgeklärt halten?, Es gibt sicherlich keinen einzigen Obskuranten, der nicht diese Benennung sich verbäte und sich denn doch auch für aufgeklärt hielte.
leftNeighbours
  • restlos aufgeklärt, lückenlos aufgeklärt, darüber aufgeklärt, offenbar aufgeklärt, vollständig aufgeklärt, rückhaltlos aufgeklärt, weitgehend aufgeklärt, nie aufgeklärt, Straftaten aufgeklärt, Verbrechen aufgeklärt
rightNeighbours
  • aufgeklärt werden, aufgeklärt worden, aufgeklärt 17-jähriger, aufgeklärt Ausnahmezustand, aufgeklärt liberal, aufgeklärt lsw, aufgeklärt Der Mord
wordforms
  • aufgeklärt, aufgeklärten, aufgeklärte, aufgeklärter, aufgeklärtes, aufgeklärtem, aufgeklärtesten, aufgeklärtere, aufgeklärteren, aufgeklärteste, aufgeklärterer, aufgeklärteres, aufklären, aufzuklären, aufklärt, aufklärte, aufklärend, aufklärten, aufkläre, aufzuklärenden, aufkläret, aufklärest, aufklärtet, aufklärtest, aufklärst