Textbeispiele
  • Die eigentliche Herausforderung besteht in dem komplexen Übergang von Theorie zu Praxis.
    التحدي الحقيقي يكمن في الانتقال المعقد من النظرية إلى التطبيق.
  • Wir stehen vor einem komplexen Übergang in der Energiepolitik.
    نحن نواجه انتقال معقد في سياسة الطاقة.
  • Der komplexer Übergang zur digitalen Technologie erfordert eine sorgfältige Planung.
    يتطلب الانتقال المعقد إلى التكنولوجيا الرقمية التخطيط الدقيق.
  • Der komplexer Übergang von der Kindheit zur Adoleszenz ist eine Herausforderung für viele junge Menschen.
    الانتقال المعقد من الطفولة الى المراهقة هو تحدي للعديد من الشباب.
  • Die Schaffung einer nachhaltigen Wirtschaft erfordert einen komplexen Übergang von traditionellen Praktiken.
    إنشاء اقتصاد مستدام يتطلب انتقال معقد من الممارسات التقليدية.
  • begrüßt die Arbeiten, die derzeit innerhalb der Vereinten Nationen zu der komplexen Frage des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung geleistet werden, und nimmt Kenntnis von dem Ersuchen des Wirtschafts- und Sozialrats an den Generalsekretär, einen Bericht über diese Frage zur weiteren Behandlung durch den Rat und die Generalversammlung zu erstellen;
    ترحب بالأعمال الجارية داخل الأمم المتحدة بشأن المسألة المعقدة وهي الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتحيط علما بطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة كيما يواصل المجلس والجمعية العامة النظر فيها؛
  • nimmt Kenntnis von den bei den Vereinten Nationen laufenden Arbeiten zu der komplexen Frage des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung;
    تحيط علما بالعمل الجاري داخل الأمم المتحدة بشأن المسألة المعقدة المتمثلة في الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
  • Wie in allen postrevolutionären Situationen sind diestattfindenden Übergänge höchst komplex.
    كما هي الحال في أي وضع بعد ثورة، فإن التحولات الجارية تتمفي إطار عملية بالغة التعقيد.