Textbeispiele
  • Dadurch wurde nicht nur erhebliches Interesse an diesem Thema geweckt, sondern es gingen auch echte Zusagen ein, namentlich seitens Daimler-Chrysler, die umfassende Betreuung sowie die Kosten der medikamentösen Behandlung infizierter Arbeiter in Südafrika zu übernehmen.
    وولّد هذا اهتماما كبيرا بالموضوع والتزامات فعلية له، بما في ذلك التزام من شركة ديملر كرايزلر بتوفير الرعاية الشاملة وسداد نفقات علاج العاملين في جنوب أفريقيا المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما يلزمهم من أدوية.
  • Als Daimler Chrysler die Arbeitszeit in seinem Forschungs-und Entwicklungszentrum von 35 auf 40 Stunden pro Woche anhob, warder Damm gebrochen, und weitere Tarifabkommen schlossen sich dem Trend an.
    وحين زادت شركة ديملر- كريزلر ساعات العمل من 35 إلى 40 ساعةفي مركز البحوث والتنمية التابع لها، انهار الحاجز وأعقب ذلك اتفاقياتمساومة أخرى.
  • Unglücklicherweise besteht durch die Bevorzugung der Gewerkschaft gegenüber den Gläubigern beim geordneten Konkurs von Chrysler die Gefahr, die Grundstruktur der Kreditmärkte zuzerstören.
    ولكن من المؤسف أن قرار إدارة أوباما بوضع النقابات فيالأهمية قبل حَمَلة السندات المضمونين، في عملية إفلاس شركة كرايسلرالمدبرة، يهدد بتمزيق النسيج الأساسي لأسواق الائتمان.
  • Zweifellos wurden auf Anleihen von GM, Ford, Chrysler und GMAC riesige Wetten platziert und ein Bankrott dieser Firmen wäreein CDS- Ereignis, das die Rückzahlung dieser Anleihen notwendigmacht. Außerdem würde eine Insolvenz der Großen Drei eineganze Reihe anderer Insolvenzen nach ziehen und eine Kettenreaktionauslösen, da die Anleihen und Aktien dieser Firmen an Wertverlieren und weitere CDS- Ereignisse eintreten würden.
    لا شك أن العديد من الناس راهنوا بمبالغ ضخمة على سندات جنرالموتورز، وفورد، وكريزلر، و GMAC ، والإفلاس لابد وأن يشكل حدثاً يؤديإلى مقايضة العجز عن سداد قروض الائتمان، الأمر الذي يتطلب بالتاليسداد هذه السندات. علاوة على ذلك فإن إفلاس الشركات الثلاث الكبرى منشأنه أن يؤدي إلى إفلاس شركات أخرى، الأمر الذي يهدد بحدوث سلسلة منالأضرار المالية مع هبوط قيمة سندات وأسهم هذه الشركات، وبالتاليالمزيد من حالات مقايضة العجز عن سداد قروض الائتمان.
  • Romney ging noch weiter und behauptete, Obama wolle Steuererhöhungen von 4.000 Dollar für Steuerzahler mittleren Einkommens einführen und „die Sozialreform durch Entfall der Arbeitsanforderungen aushöhlen”. Außerdem soll Chrysler, einst vonder Regierung Obama gerettet, die Jeep- Produktion nach Chinaverlagern.
    وذهب رومني إلى ما هو أبعد من هذا، فزعم أن أوباما يخططلزيادة الضرائب بمبلغ 4000 دولار على دافعي الضرائب من ذوي الدخلالمتوسط؛ وأنا أوباما يخطط "لإفراغ إصلاح الضمان الاجتماعي من مضمونهمن خلال إسقاط متطلبات العمل"، وأن شركة كريزلر، التي أنقذتها إدارةأوباما، تنقل كل إنتاجها من سيارات الجيب إلى الصين.
  • Er ist der Typ, der Chrysler erzählt hat... ...dass Cadillac die Flossen abschafft.
    إنه الشخص الذي أخبر شركة كرايسلر أن شركة كاديلاك سوف تلغي الزعانف
  • Er ist der Typ, der Chrysler gesagt hat, dass Cadillac seine Flossen aufgibt.
    إنه الرجل الذي أخبر كرايسلر أن كاديلاك ستتخلص من الزعانف
  • Das ist das Chrysler-Haus.
    أنه ال"تشريسل"َ"متحف فى نيويورك"َ
  • Falls er nicht ein millionen-schwerer Mann der Aetna-Versicherungen ist, oder ist es der New England Großhandel für die Chrysler Corporation?
    عندما لا يكون " جورج والاس " الأب مشغولا كمليونير لشركة " أتينا " الشهيرة أو كوكيلاً للتوزيع فى " نيو إنجلاند " 0 لشركة " كرايسلر " للسيارات
  • - Ach so. Ich möchte, daß Sie sich in den Chrysler setzen.
    آه عربة .. لماذا لا تجلسهم هناك على الكليسلر