Textbeispiele
  • Die Weltgesundheitsorganisation warnt vor einer globalen Wasserkrise.
    تحذر منظمة الصحة العالمية من أزمة المياه العالمية.
  • Die Wasserkrise in Afrika erfordert dringende internationale Aufmerksamkeit.
    تتطلب أزمة المياه في أفريقيا اهتماماً دولياً عاجلاً.
  • Klimawandel könnte die Wasserkrise in trockenen Gebieten verschärfen.
    قد يؤدي التغير المناخي إلى تفاقم أزمة المياه في المناطق الجافة.
  • Die Wasserkrise in der Stadt hat es für viele Menschen schwer gemacht, Zugang zu sauberem Trinkwasser zu haben.
    جعلت أزمة المياه في المدينة الأمر صعباً على الكثير من الناس للوصول إلى مياه شرب نظيفة.
  • Regierung plant Maßnahmen zur Bekämpfung der Wasserkrise.
    تخطط الحكومة لاتخاذ تدابير لمكافحة أزمة المياه.
  • Im Bewusstsein um die akute Wasserkrise des Landes wird imneuen Haushaltsplan auch mehr Geld für Bewässerungssystemegefordert.
    كما تدعو الميزانية الجديدة، من واقع إدراكها لأزمة المياهالحادة التي تعيشها البلاد، لتخصيص المزيد من الأموال للتوسع فيالري.
  • Die Wasserkrise im Gazastreifen verursacht Krankheit und Leid unter den Palästinensern und ist eine wesentliche Quellegrundlegender Spannungen zwischen Palästina und Israel.
    فلقد تحولت أزمة المياه في غزة إلى سبب للأمراض والمعاناة بينالفلسطينيين، وباتت تشكل مصدراً رئيسياً للتوتر بين فلسطينوإسرائيل.
  • Auch China und Indien werden sich in den kommenden Jahrenzunehmenden Wasserkrisen ausgesetzt sehen – mit potenziellschrecklichen Folgen.
    الصين والهند أيضاً سوف تواجهان أزمة مياه متزايدة خلالالأعوام القادمة، وقد تترتب على هذه الأزمة عواقب رهيبة.
  • Aus all diesen Gründen erleben Indien und China derzeiternste Wasserkrisen, die sich vermutlich in Zukunft nochverschärfen dürften.
    لكل هذه الأسباب تواجه الهند والصين أزمة مياه خطيرة، ومنالمرجح أن تتفاقم هذه الأزمة في المستقبل.
  • Die UNO- Organisation UNESCO veröffentlichte vor Kurzem den UN- Weltwasserentwicklungsbericht 2009 ; die Weltbankveröffentlichte überzeugende Studien zu Indien ( India’s Water Economy: Bracing for a Turbulent Future ) und Pakistan ( Pakistan’s Water Economy: Running Dry ); und die Asia Society veröffentlichteeinen Überblick über Asiens Wasserkrisen ( Asia’s Next Challenge: Securing the Region’s Water Future ).
    كما أصدرت هيئة اليونسكو التابعة للأمم المتحدة مؤخراً تقريرتنمية المياه في العالم لعام 2009؛ وأصدر البنك الدولي نتائج دراساتمكثفة أجراها في الهند تحت عنوان (اقتصاد المياه في الهند: الاستعدادلمستقبل عامر بالاضطرابات)، وفي باكستان تحت عنوان (اقتصاد المياه فيباكستان: الجفاف القادم)؛ وأصدرت جمعية آسيا مراجعة لأزمة المياه فيآسيا تحت عنوان (التحدي القادم في آسيا: تأمين مستقبل المياه فيالمنطقة).
  • Allerdings wird sich die Wasserkrise im Einzelnenunterschiedlich äußern, mit verschiedenen Druckpunkten inunterschiedlichen Regionen.
    غير أن الطبيعة المحددة لأزمة المياه سوف تتفاوت تبعاً لنقاطالضغط المختلفة في المناطق المختلفة من العالم.