Textbeispiele
  • Die Biowissenschaften sind eine Naturwissenschaft, die sich mit der Untersuchung lebender Organismen befasst.
    علوم الأحياء هي أحد العلوم الطبيعية التي تعنى بدراسة الكائنات الحية.
  • Es gibt viele Spezialisierungen in den Biowissenschaften wie Genetik und Meeresbiologie.
    يوجد العديد من التخصصات في علوم الأحياء مثل الجينات وعلم الأحياء البحرية.
  • Die Biowissenschaften spielen eine wichtige Rolle beim Verständnis des Lebens auf diesem Planeten.
    علوم الأحياء تلعب دوراً مهماً في فهم الحياة على هذا الكوكب.
  • Biowissenschaftliche Studien können zur Entwicklung nachhaltiger Lösungen für Umweltprobleme beitragen.
    من الممكن أن تساهم دراسات علوم الأحياء في تطوير العديد من الحلول المستدامة للتحديات البيئية.
  • Die Biowissenschaften ermöglichen ein tieferes Verständnis für die Funktionsweise des menschlichen Körpers.
    توفر علوم الأحياء فهمًا أعمق لوظائف الجسم البشري وكيفية عمله.
  • im Bewusstsein der ethischen Fragen, die bestimmte Anwendungen der sich rasch entwickelnden Biowissenschaften im Hinblick auf die Menschenwürde, die Menschenrechte und die Grundfreiheiten des Einzelnen aufwerfen können,
    وإدراكا منها للشواغل الأخلاقية التي قد تثيرها بعض تطبيقات التطور السريع لعلوم الحياة فيما يتعلق بالكرامة البشرية، وحقوق الإنسان، والحريات الأساسية للأفراد،
  • bekräftigend, dass es das Ziel der Anwendung der Biowissenschaften sein soll, Leiden zu mildern und die Gesundheit des Einzelnen und der gesamten Menschheit zu verbessern,
    وإذ تعيد تأكيد أن تطبيقات علوم الحياة ينبغي أن تسعى إلى التخفيف من معاناة الأفراد والبشر جميعا وتحسين أحوالهم الصحية،
  • betonend, dass der wissenschaftliche und technische Fortschritt auf dem Gebiet der Biowissenschaften auf eine Art und Weise gefördert werden soll, die die Achtung der Menschenrechte gewährleistet und allen nutzt,
    وإذ تشدد على أنه ينبغي السعي إلى تحقيق التقدم العلمي والتقني في علوم الحياة بصورة تكفل احترام حقوق الإنسان وتعود بالنفع على الجميع،
  • a) Die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, alle Maßnahmen zu treffen, die notwendig sind, um menschliches Leben bei der Anwendung der Biowissenschaften ausreichend zu schützen;
    (أ) دعوة الدول الأعضاء إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحماية الحياة البشرية بشكل ملائم في تطبيقات علوم الحياة؛
  • d) die Mitgliedstaaten sind aufgefordert, Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass Frauen bei der Anwendung der Biowissenschaften ausgebeutet werden;
    (د) دعوة الدول الأعضاء إلى اتخاذ تدابير للحيلولة دون استغلال المرأة في تطبيقات علوم الحياة؛
  • f) die Mitgliedstaaten sind ferner aufgefordert, bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für die medizinische Forschung, einschließlich der Biowissenschaften, die dringenden weltweiten Probleme wie HIV/Aids, Tuberkulose und Malaria zu berücksichtigen, von denen insbesondere die Entwicklungsländer betroffen sind.
    (و) دعوة الدول الأعضاء كذلك إلى أن تراعي في تمويلها للأبحاث الطبية، بما في ذلك في مجال علوم الحياة، القضايا العالمية الملحة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا، التي تؤثر بشكل خاص في البلدان النامية.
  • Um das Wesentliche aus dem Wirbel herauszufiltern, der das Aufkommen fast aller neuen Technologien begleitet, hat das Mc Kinsey Global Institute ( MGI) über 100 Technologien untersucht, die sichrasch entwickeln und 12 ausfindig gemacht, die in den nächsten Jahren aller Voraussicht nach am Status quo rütteln werden. Schätzungen des MGI zufolge wird der jährliche wirtschaftliche Einfluss dieses „durchschlagenden Dutzends“ – in den Bereichen Informationstechnologie, Maschinen und Fahrzeuge, Energie, Biowissenschaft und Werkstoffe – bis zum Jahr 2025 zusammengenommenbei 14-33 Billionen US- Dollar liegen.
    للمساعدة في تخطي الضجة التي عادة ما تصاحب معظم التقنياتالجديدة قام معهد ماكنزي الدولي بفحص اكثر من 100 تقنيه تتطور سريعاحيث تعرف على 12 من شبه المؤكد ان تغير الوضع القائم في السنواتالقدمة ويقدر معهد ماكنزي الدولي ان التأثير الاقتصادي السنوي المشتركلهذه " الدزينة المزعجة" والتي تشمل تقنية المعلومات والالاتوالمركبات والطاقة والعلوم البيولوجية والمواد سوف يصل الى 14-33تريليون دولار امريكي بحلول سنة 2025.
  • Das Schlagwort in den Biowissenschaften von heute lautet„ Systembiologie“.
    والتعبير السائد اليوم في مجال دراسة الحياة هو "بيولوجياالأنظمة".
  • Dieser Preis soll die Arbeit von Einzelnen und Institutionen würdigen, einschließlich Nichtregierungsorganisationen, die mit wissenschaftlicher Forschungim Bereich Biowissenschaft die Qualität des menschlichen Lebensverbessern.
    ومن المفترض في هذه الجائزة أن تعترف بأعمال الأفرادوالمؤسسات، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، في مجال البحث في علومالحياة التي تعمل على تحسين نوعية حياة البشر.
  • Wie kann es sein − angesichts des Berges von Beweisen für Korruption und Geldwäsche durch Obiang, seine Familie und seine Mitarbeiter, sowie der erbärmlichen Lebensbedingungen, die die Menschen in Äquatorialguinea erdulden −, dass die UNESCOentschieden hat Obiangs Geld anzunehmen und einen Preis in Biowissenschaften nach ihm zu benennen? Welcher Art von Sorgfaltspflicht wurde nachgekommen, um zu gewährleisten, dass dasangenommene Geld zur Finanzierung des Preises nicht genau von den Afrikanern gestohlen wurde, deren Interessen die UNESCO angeblichvertritt?
    ولكن كيف رغم توفر الأدلة الدامغة على جرائم الفساد وغسلالأموال التي يمارسها أوبيانج وأفراد عائلته ورفاقه، فضلاً عن الظروفالمعيشية البائسة التعيسة التي يتحملها شعب غينيا الاستوائية، كيفتوافق منظمة اليونسكو على قبول أموال أوبيانج وكيف تطلق اسمه علىجائزة مخصصة لعلوم الحياة؟ وما هي الإجراءات التي اتخذت للتأكد من أنالأموال التي تلقتها المنظمة لتمويل الجائزة لم تكن في واقع الأمرمسروقة من الأفارقة الذين تزعم منظمة اليونسكو أنها تناصرهم وتحميمصالحهم؟