Textbeispiele
  • Ich habe die Stadtgrenze bereits erreicht.
    لقد وصلت بالفعل إلى حدود المدينة.
  • Die Stadtgrenze ist fünf Kilometer entfernt.
    حدود المدينة تبعد خمسة كيلومترات.
  • An der Stadtgrenze gibt es eine Polizeikontrolle.
    هناك حاجز شرطة عند حدود المدينة.
  • Er lebt direkt an der Stadtgrenze.
    يعيش مباشرة على حدود المدينة.
  • Wir haben die Stadtgrenze ohne Probleme überquert.
    عبرنا حدود المدينة دون مشاكل.
  • Der Bau dieser Siedlungen oder vielmehr die Zustimmung, die die israelische Regierung jüngst gegeben hat, um die geplanten Siedlungen sowie neue Wohneinheiten in dem vergrößerten Stadtgebiet von Jerusalem zu bauen, die neuen Stadtgrenzen, die Israel eigenwillig und einseitig und gegen jede UNO-Prinzipien festgelegt hatte, sind ein Beweis dafür, dass Olmert dem Druck der religiösen Extremen und anderen Extremisten im eigenen Lager weicht.
    إنَّ بناء هذه المستوطنات أو لنقل الموافقة التي أعطتها الحكومة الإسرائيلية مؤخرًا لبناء المستوطنات المزمع بناؤها وكذلك إنشاء وحدات سكنية جديدة داخل محيط مدينة القدس الذي تم توسيعه، بالإضافة إلى حدود المدينة الجديدة التي رسمتها إسرائيل حسب أهوائها ومن طرف واحد، معارضةً بذلك مبادئ الأمم المتحدة، لهي خير دليل على أنَّ أولمرت يتراجع أمام ضغط المتطرّفين المتديّنين والمعسكرات المتطرّفة الأخرى الموجودة في بلده.
  • Die Polizei schickte zwei der fünf Busse, mit denen die Arbeiter von Mahalla nach Kairo kamen, an die Stadtgrenze zurück. Zuvor wurden einige von ihnen per Telefon eingeschüchtert. Die Fabrikgelände mit den Streikenden waren wochenlang von Tausenden Polizisten umzingelt.
    فقد أمرت الشرطة بعودة حافلتين من مجموع خمس حوافل نقلت العمال من المحلة الكبرى إلى القاهرة، إلى أطراف العاصمة. وقبل ذلك كانت قد أجريت مكالمات هاتفية مع بعض العمال لإشاعة الخوف في نفوسهم. أما موقع المصنع بمن فيه من مضربين عن العمل فقد كان عرضة للمحاصرة من آلاف رجال الشرطة لمدة أسابيع عديدة.
  • Stadtplaner müssen über die Stadtgrenzen hinausblicken unddie Ressourcenströme – Strom, Lebensmittel, Wasser und Menschen –in und um ihre Städte analysieren.
    ويتعين على المسؤولين عن تخطيط المدن أن ينظروا إلى ما هوأبعد من الحدود البلدية وأن يحللوا تدفقات الموارد ــ الطاقة والغذاءوالمياه والبشر ــ الداخلة إلى مدنهم والخارجة منها.
  • Die Städte müssen ihre kommunale Regierungsführungverbessern, um ärmeren und stärker marginalisierten Gemeinschafteneine größere Rolle zuzugestehen und um eine deutlich effektivere Koordinierung über Stadtgrenzen hinweg zu ermöglichen, wenn ein Metropolbereich mehrere unabhängige Städte umfasst.
    فالمدن تحتاج إلى ترقية وتطوير أساليب إدارتها، للسماحللمجتمعات الأكثر فقراً وتهميشاً بالاضطلاع بدور أكبر، وتمكين التنسيقالأكثر فعالية عبر خطوط المدن عندما تكون منطقة العاصمة موطناً للعديدمن المدن الفردية.
  • Die Palästinenser in Ostjerusalem durften nur in Postämternoder Wahlkabinen außerhalb der Stadtgrenzen wählen.
    ولم يكن مسموحاً للفلسطينيين الذين يعيشون في القدس الشرقيةبالتصويت إلا في مكتب البريد أو في أكشاك خارج حدود المدينة.
  • Auf der ganzen Welt entstehen städtische Zentren rund um Geschäfte – ob an Einkaufsstraßen oder in Einkaufszentren – wobeiviele Verbraucher Einkaufen als Freizeitaktivität betrachten. In China werden sich wahrscheinlich kleinere Geschäftsstraßenund Einkaufszentren entwickeln und große Verteilungszentren an den Stadtgrenzen ansiedeln.
    ذلك أن المراكز الحضرية في مختلف أنحاء العالم تدور حولالمناطق التجارية، سواء في الشوارع الرئيسية أو عند مجمعات التسوق،حيث ينظر العديد من المستهلكين إلى التسوق باعتباره نشاطاً ترفيهيا.ومن المرجح أن يتطلب تطور الصين شوارع رئيسية ومجمعات تسوق أصغر، معتواجد مراكز توزيع كبيرة بالقرب من حدود المدينة.
  • Also, wir trafen uns bei einem Dennys, gerade außerhalb der Foster City Stadtgrenzen.
    حسنا, لقد التقينا في -دينس-و التي كانت خارج حدود-فوستر سيتي حدود مدينة-فوستر سيتي
  • Geister sind nicht gerade bekannt dafür, dass sie über die Stadtgrenze springen, oder? - Das ist wahr.
    الأشباح غير معروفة بترك مناطقها، صحيح؟ - صحيح -
  • Man kann nie verlassen ddie Haplin Stadtgrenzen. Nehmen Sie diese aus der Stadt auf meinen Namen.
    لا يمكنك مغادرة حدود بلدة (هابلن) أبداً - خذها خارج البلدة بالنيابة عني -
  • Er wird in lhrer Gegenwart packen, und dann begleiten Sie ihn bis zur Stadtgrenze.
    وراقبه جيداً ورافقه إلى حدود المدينة