Textbeispiele
  • Ich habe das Jobangebot angenommen.
    قبلتُ عرض العمل.
  • Er hat die Einladung zur Party angenommen.
    قَبلَ دعوة الحفلة.
  • Sie hat sein Heiratsantrag angenommen.
    قَبلَت طلبه للزواج.
  • Wir haben den Vorschlag des Direktors angenommen.
    قبلنا اقتراح المدير.
  • Hast du die Herausforderung angenommen?
    هل قبلتَ التحدي؟
  • Dein Vorschlag wurde angenommen.
    تم قبول اقتراحك.
  • Meine Idee wurde mit Begeisterung angenommen.
    تم قبول فكرتي بحماس.
  • Die Bedingungen wurden uneingeschränkt angenommen.
    تم قبول الشروط دون قيد أو شرط.
  • Der Vertrag wurde beidseitig angenommen.
    تم قبول العقد من الجانبين.
  • Ihre Einladung wurde gerne angenommen.
    تم قبول الدعوة الخاصة بك بسرور.
  • Sie werden einigermaßen gut bleiben, und sie waren auch in den Zeiten des offenen Streits zwischen Schröder und George W. Bush viel besser als gemeinhin angenommen.
    فحتى العلاقات التي سادت في عهد شرودر وبوش رغم الاختلافات الواضحة في الرؤى كانت بشكل عام أفضل مما كان يعتقد المرء.
  • Das „Übereinkommen über die Rechte des Kindes“, kurz Kinderrechtskonvention, wurde am 20. November 1989 von der VN-Generalversammlung angenommen und trat am 20. September 1990 in Kraft.
    وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة على اتفاقية حقوق الطفل في 20 نوفمبر / تشرين ثان 1989 ، ودخلت الاتفاقية في 20 سبتمبر / أيلول 1990 حيز النفاذ.
  • Der Ansatz der internationalen Staatengemeinschaft war immer zweifach. Einerseits wurde der Iran auf die Einhaltung internationalen Rechts und bestehender Sicherheitsratsresolutionen hingewiesen. Andererseits habe es auch Kooperationsangebote gegeben, die der Iran aber nicht angenommen hätte.
    اتسم موقف عمل المجتمع الدولي في هذا الصدد ببعدين، فمن ناحية تم تنبيه إيران إلى ضرورة احترام القانون الدولي والقرارات التي أصدرها مجلس الأمن. ومن ناحية أخرى تم تقديم عروض بالتعاون، لكن إيران لم تقبلها.
  • Beide Resolutionen wurden vom 1. Ausschuss der 63. Generalversammlung der VN im Konsens angenommen (2006 stimmten die USA noch gegen beide Resolutionen). Anfang Dezember kommt es zur Abstimmung in der Generalversammlung – auch dort wird eine breite Zustimmung erwartet.
    وافقت اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 63 بالإجماع على القرارين ( بينما كانت الولايات المتحدة الأمريكية قد رفضت القرارين عام 2006 ). ومن المقرر أن تقوم الجمعية العامة للأمم المتحدة بالتصويت على القرارين في بداية شهر ديسمبر/ كانون أول ومن المتوقع أن يحظى القراران بموافقة كبيرة.
  • Der israelische Ministerpräsident hat die Einladung der Bundeskanzlerin zu einem baldigen Besuch in Deutschland angenommen.
    ومن جانبه قبِل رئيس الوزراء الإسرائيلي دعوة المستشارة لزيارة قريبة إلى ألمانيا.
  • Doch der Streit hatte bereits internationale Ausmaße angenommen: Die algerische Regierung protestierte offiziell in Frankreich gegen den Missbrauch ihrer Nationalsymbole.
    غير أنَّ هذا الخلاف أخذ أبعادًا دولية، إذ احتجَّت الحكومة الجزائرية رسميًا في فرنسا على سوء استخدام رموزها الوطنية.
  • Aus dem Grund hat er auch eine offizielle Einladung nach Teheran angenommen - der Termin steht allerdings noch nicht fest.
    ولهذا السبب قبل أيضًا دعوة رسمية لزيارة طهران - ولكن حتى الآن لم يتم تحديد موعد هذه الزيارة.
  • Insofern hat man die arabische Vermittlung angenommen, wie schon einmal zum Ende des großen Bürgerkrieges 1989, als die saudische Regierung in Taif dazu beigetragen hat, dass die libanesischen Parteien sich einigen.
    وفي هذا الصدد قبل اللبنانيون بالوساطة العربية مثلما فعلوا ذلك مع نهاية الحرب الأهلية الكبيرة في العام 1989 وذلك عندما ساهمت حكومة المملكة العربية السعودية في توصّل الأطراف اللبنانية إلى اتِّفاق الطائف.
  • In Pakistan haben die Kabinettsmitglieder, die Nawaz Sharifs Muslim-Liga angehören, ihren Rücktritt eingereicht. Premierminister Yousuf Raza Gillani von der Pakistan People`s Party (PPP) hat die Gesuche vorerst nicht angenommen und will sich erst noch mit seinem Parteichef Asif Ali Zardari beraten.
    قدَّم في باكستان الوزراء التابعون لحزب الرابطة الإسلامية بزعامة نواز شريف استقالتهم من الحكومة. لم يقبل مؤقتًا طلب الاستقالة هذا رئيس الوزراء يوسف رضا جيلاني التابع لحزب الشعب الباكستاني والذي يريد أولاً استشارة زعيم حزبه آصف علي زرداري.
  • Denn mit der Verbotsklage gegen die Regierungspartei AKP, die vom Verfassungsgericht angenommen wurde, macht Yalcinkaya gegen die dritte Gewalt, gegen Regierung, Präsident und Parlament zugleich mobil.
    إذ حشد عبد الرحمن ياجينكايا السلطة الثالثة ضد الحكومة والرئيس والبرلمان في الوقت نفسه، وذلك من خلال الدعوى التي رفعها لحظر حزب العدالة والتنمية الحاكم وقبلتها المحكمة الدستورية.
Synonyme
  • إلزاميّ ، مُتوجّب
Synonyme
  • wenn, erhalten, bekommen, erwarten, glauben, übernehmen, lernen, gedacht, angenommen, befürchten
Beispiele
  • Mal angenommen, ein reicher Spender käme zu Ihnen und würde Ihnen das Geld anbieten, das Sie für Ihr Wunschprogramm bräuchten., Das fand ich natürlich sehr schön, und so habe ich den Namen angenommen., Die Kapitalvernichtung an den Börsen hat 2002 besorgniserregende Ausmaße angenommen., Er war angenommen, um Workshops und Diskussionen zu besuchen., Das abrupte Ende der sechsten Partie erwischte Kommentatoren und Zuschauer kalt: Augenscheinlich in einer stärkeren Position offerierte Garry Kasparow Remis, was vom Team Junior einige Züge später angenommen wurde., Normalerweise nehmen sie Einfluss auf die Gegenwart, aber in diesem Fall haben sie konkrete Gestalt angenommen und sind selbst Gegenwart geworden., "Wenn Hochschulen, wie ich immer angenommen habe, Orte der Kommunikation sind", so Heß heute, "dann ist es eigenartig, dass anstelle des Gesprächs und der Suche nach Lösungen die Kündigung tritt, die mich als Kritiker eliminieren soll.", Im übrigen sei es nicht Aufgabe der Inspektoren, nach Waffen zu suchen, wie oft angenommen würde, sie sollen vielmehr "wie Notare" die Bestände protokollieren., Ohne Einspruch eines Mitglieds wäre der Schutz für die Türkei angenommen worden., Diejenigen, die diese Herausforderung angenommen haben, sowohl in unseren Geheimdiensten als auch in denen unserer Freunde und Verbündeten, erweisen allen freien Nationen einen großen Dienst.
leftNeighbours
  • bisher angenommen, Ausmaße angenommen, bislang angenommen, ursprünglich angenommen, allgemein angenommen, zunächst angenommen, Formen angenommen, gemeinhin angenommen, wie bisher angenommen, Themas angenommen
rightNeighbours
  • angenommen zu haben, angenommen worden, angenommen wurde, angenommen Futtergerste, angenommen ege
wordforms
  • angenommen, angenommenen, angenommene, angenommener, angenommenes, angenommenem, angenommnen, annehmen, anzunehmen, annimmt, annahm, annahmen, annehme, anzunehmende, annähmen, anzunehmenden, anzunehmender, annähme, annehmt, annimmst, annehmend, annähmest, annahmst, annähmet, annehmet, annehmest, annahmt, annähmt, annähmst