Textbeispiele
  • Ich habe das Schachbrett auf den Tisch gelegt.
    وضعت رقعة الشطرنج على الطاولة.
  • Das Schachbrett hat 64 Felder.
    تحتوي رقعة الشطرنج على 64 مربع.
  • Er ordnet die Schachfiguren auf dem Schachbrett.
    ينظم القطع على رقعة الشطرنج.
  • Zwischen uns ist das Schachbrett.
    بيننا رقعة الشطرنج.
  • Er betrachtet das Schachbrett für eine lange Zeit.
    استعرض رقعة الشطرنج لوقت طويل.
  • Auf dem oberen Schachbrett – militärische Beziehungenzwischen den Staaten – ist die Welt tatsächlich unipolar und wirdwahrscheinlich jahrzehntelang so bleiben.
    على الرقعة العليا ـ التي تمثل العلاقات العسكرية بين الدول ـسنجد أن العالم أحادي القطبية حقاً، ومن المرجح أن يظل على هذه الحاللعقود من الزمان.
  • Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einemdreidimensionalen Schachbrett ähnelt. Oben auf dem Schachbrettsteht die – überwiegend unipolare – Militärmacht, und hier sieht esaus, als würden die USA für eine ganze Weile die einzige Supermachtbleiben.
    فالقوة تتوزع وفقاً لنمط أشبه بلعبة شطرنج ثلاثية الأبعاد،حيث القوة العسكرية على الرقعة العلوية أحادية القطبية إلى حد كبير،ومن المرجح أن تظل الولايات المتحدة صاحبة القوى العظمى الوحيدة لبعضالوقت.
  • Am Boden des Schachbretts liegt der Bereichgrenzübergreifender Transaktionen, die außerhalb staatlicher Kontrolle erfolgen.
    أما الرقعة السفلية فهي ساحة المعاملات العابرة للحدود والتيتقع خارج نطاق سيطرة الحكومات.
  • Auch andere Akteure auf dem großen Schachbrett derasiatischen Geopolitik sind bemüht, neue Gleichungen zuformulieren, während sie zeitgleich Strategien der Absicherung, Ausbalancierung und Trittbrettfahrerei verfolgen.
    وهناك لاعبون آخرون على رقعة الشطرنج الكبرى للجغرافياالسياسية الآسيوية يسعون أيضاً إلى صياغة معادلات جديدة، في حينيلاحقون في الوقت عينه استراتيجيات التحوط والتوازن والتحالف مع القوىالأعظم.
  • Auf dem oberen Schachbrett ist die militärische Machtgrößtenteils unipolar und wird es wahrscheinlich ein Weilebleiben.
    على السطح الأعلى سنجد أن القوة العسكرية أحادية القطب إلى حدكبير، ومن المرجح أن تظل على هذه الحال لفترة من الزمن.
  • Doch auf dem mittleren Schachbrett ist die wirtschaftliche Macht bereits multipolar, mit den USA, Europa, Japan und China alswichtigsten Spielern, und anderen, die an Bedeutunggewinnen.
    ولكن على السطح الأوسط سنجد أن القوة الاقتصادية متعددةالأقطاب، وأن اللاعبين الرئيسيين هم الولايات المتحدة، وأوروبا،واليابان، والصين، وأن غيرهم من اللاعبين يكتسبون المزيد من الأهميةباضطراد.
  • Das untere Schachbrett ist das Reich der transnationalen Beziehungen, die außerhalb der staatlichen Kontrolle über die Grenzen hinweg stattfinden.
    أما الرقعة السفلية فهي تجسد عالم العلاقات الدولية التي تعبرالحدود وتقع خارج نطاق سيطرة الحكومات.
  • Heute ist die Macht in der Weltpolitik wie auf einemdreidimensionalen Schachbrett verteilt, auf dem sowohl vertikal alsauch horizontal gespielt wird.
    فقد أصبحت القوة فـي عالم السياسة موزعة وكأنها رقعة شطرنجثلاثية الأبعاد والمستويات، وتتحرك عليها القطع رأسياًوأفقياً.
  • Auf dieser Ebene des Schachbretts ist die Weltunipolar.
    ومـن الواضح أن العالم عـند هـذا المسـتوى ذو قطبأوحد.
  • Auf der untersten Ebene des Schachbretts befinden sich jenegrenzüberschreitenden Beziehungen, die sich der Kontrolle durch die Regierungen entziehen - das reicht vom Drogenhandel über Infektionskrankheiten bis zum Klimawandel und demgrenzüberschreitenden Terrorismus.
    أما المستوى السفلي فيشتمل على العلاقات المتخطية للحدودوالقوميات والتي تعبر الحدود علـى نحو لا يخضع لسيطرة الحكومات ـ كلشيء بداية من العقاقير إلى الأمراض المعدية، إلى تغير المناخ، إلىالإرهاب العالمي.
Synonyme
  • لوحة الشطرنج