Textbeispiele
  • Sechzehn Krebspatienten, die auf lebenswichtiges Knochenmark für Transplantationen angewiesen sind, wurden einem Risiko ausgesetzt, weil das passende Knochenmark nicht aus den Vereinigten Staaten oder Kanada eingeflogen werden konnte.
    وتعرض ستة عشر مريضاً بالسرطان، والذين كانوا في حاجة ماسةإلى عمليات نقل نخاع العظام، للخطر الشديد بسبب العجز عن نقل نخاعالعظم جواً من الولايات المتحدة أو كندا.
  • Bevor er Polizeichef wurde, fungierte er als Direktor des Forschungszentrums für Feldpsychologie, wo man zum Tod Verurteilteexekutierte und ihnen anschließend ihre Organe entnahm. Seinewissenschaftliche Arbeit „ Studie über Organe und ihre Empfänger bei Transplantationen nach einer Hinrichtung durch die Giftspritze“brachte ihm den Guanghua- Preis für große Beiträge zur Innovationein.
    فقبل أن يصبح رئيساً للشرطة أثناء حكم بو، كان يشغل منصب مديرمركز أبحاث علم النفس الميدانية، حيث كان يتم إعدام المدانين واستئصالأعضائهم. وكان البحث الذي أعده وانج بعنوان "دراسة استئصال وزراعةالأعضاء بعد الإعدام بالحقن"، قد أهله للفوز بجائزة قوانج هواللمساهمة في الإبداع.
  • In dieser Arbeit würdigt er „unsere Leistung“ bei„tausenden Transplantationen“.
    وفي بحثه يعزو "إنجازاتنا" إلى "الآلاف من عمليات زرعالأعضاء".
  • Die Weltgesundheitsorganisation schätzt, dass 5�% bis 10�%aller jährlich durchgeführten Transplantationen – insgesamt etwa63.000 – in den klinischen Unterwelten von China, Pakistan,Ägypten, Kolumbien und Osteuropa stattfinden.
    وطبقاً لتقديرات منظمة الصحة العالمية فإن حوالي 5% إلى 10%من كل عمليات الزرع التي تتم سنوياً ـ تُـجرى في عيادات سرية فيالصين، وباكستان، ومصر، وكولومبيا، وأوروبا الشرقية.
  • Bedauerlicherweise befürwortet ein Großteil der weltweiten Transplantationsinstitutionen – darunter auch die WHO, dieinternationale Transplantation Society und der Weltärztebund – nureine Teillösung.
    من المؤسف أن القسم الأعظم من القائمين على المؤسسات المسؤولةعن زراعة الأعضاء على مستوى العالم ـ بما في ذلك منظمة الصحةالعالمية، والجمعية الدولية لزراعة الأعضاء، والجمعية الطبية العالميةـ يؤيدون علاجاً جزئياً لهذه المعضلة.
  • Nachdem die Philippinen im letzten Frühling den Verkauf von Nieren an Ausländer untersagten, lautete eine Überschrift in der Jerusalem Post „ Kandidaten für Nierentransplantationen hängen inder Luft, nachdem Philippinen ihre Tore schließen.“ ( Israel hateine der niedrigsten Spendenraten der Welt, daher bezahlt die Regierung für Transplantationen, die außerhalb des Landesdurchgeführt werden.)
    وفي الربيع الماضي، بعد أن حظرت الفلبين بيع الكُلى للأجانب،ظهر عنوان رئيسي في جريدة جورازليم بوست نصه كالتالي: "المرشحونلجراحة زرع الكُلى أصبحوا في عالم النسيان بعد أن أغلقت الفلبينأبوابها". (من المعروف إن إسرائيل لديها واحداً من أدنى معدلات التبرعبالأعضاء في العالم، ولهذا فإن الحكومة تتحمل تكاليف جراحات زرعالأعضاء التي تُجرى خارج البلاد).
  • Poplit... am Poplit... ... am P-O-P-L-I-T-E-U-S eine Arterienexplo... exploration aus... ... und eine Transplantation.
    المسرا. المسارسقي المساريقي الح-ر-ق-ف-ي استشك.. استكشافيا مع امكانية زرع عضو
  • Wollen Sie abstreiten, daß in den USA im Jahr nur 7.000 Transplantationen durchgeführt werden und weniger als 200 davon in Tennessee?
    أليس حقيقياً,يا سيدة/بلاك أن هناك فقط 7,000 حالة زرع نخاع في السنة في الولايات المتحدة؟
  • Trifft es zu, daß dieser fähige, ehrliche Mann Ihnen wiederholt gesagt hat, daß eine Transplantation
    أليس صحياً أن هذا الرجل الأمين الخبير أخبركم عدة مرّات أن عملية زرع نخاع
  • Ms. Black, vielleicht erleichtert dieser Brief Ihnen die Erinnerung daran, ob Donny Ray durch eine Transplantation hätte geholfen werden können?
    حسن جداً,سيادتك والان يا مسز/بلاك هل أنعش هذا الخطاب ذاكرتك عما إذا كان أو لم يكن مرض دوني راي