Textbeispiele
  • Er hat eine analytische Denkweise.
    لديه طريقة تفكير تحليلية.
  • Sie müssen analytisch an dieses Problem herangehen.
    يجب أن تتعامل مع هذه المشكلة بطريقة تحليلية.
  • Die analytische Chemie ist ein wichtiges Studienfeld.
    الكيمياء التحليلية هي مجال دراسي مهم.
  • Das ist eine sehr analytische Studie.
    هذه دراسة تحليلية للغاية.
  • Seine Fähigkeiten sind hauptsächlich analytisch.
    مهاراته هي في المقام الأول تحليلية.
  • Ich verfolge einen analytischen Ansatz für das Problem.
    أتبع نهجًا تحليليًا للمشكلة.
  • Seine analytischen Fähigkeiten sind hervorragend.
    مهاراته التحليلية ممتازة.
  • Wir benötigen eine detailliertere analytische Untersuchung dieses Phänomens.
    نحتاج إلى دراسة تحليلية أكثر تفصيلا لهذه الظاهرة.
  • Er ist ein analytischer Denker.
    هو مفكر تحليلي.
  • Sie benutzt analytische Methoden in ihrer Forschung.
    تستخدم طرقًا تحليلية في بحثها.
  • „Die Studierenden aus Afghanistan sollen das methodologische und analytische Handwerkszeug aus dem Studium später direkt anwenden können“, sagt ESPP-Direktor Professor Dietmar Herz über die Ziele der Ausbildung. „Sie lernen zum Beispiel, wie eine Verwaltung mit Korruption oder der Drogenproblematik umgehen kann und welche Lösungsstrategien es gibt.“ Wichtige Kenntnisse, die zur Stabilisierung in der jungen Demokratie beitragen können.
    وعن أهداف الدراسة يقول السيد/ ديتمار هيرتس، مدير مدرسة إيرفورت للسياسة العامة: „من المقرر أن يتمكن الدارسين الأفغان أن يقوموا باستخدام الأدوات المنهجية والتحليلية بصورة مباشرة". وأضاف قائلاً: „إنهم يتعلمون على سبيل المثال كيفية تعامل الإدارة مع الفساد أو مشاكل المخدرات وما هي استراتيجية الحل المتوفرة". وتعد هذه المعارف مهمة للإسهام في تحقيق الاستقرار في تلك الديمقراطية الناشئة.
  • Klischeebrüche wie diese ziehen sich durch viele Begegnungen. Aber Volker Perthes flicht immer wieder Analytisches und Hintergründiges ein, um das Bild abzurunden.
    يمتد تحطيم النظرات النمطية هذا عبر الكثير من اللقاءات. بيد أنّ فولكر بيرتيس يُدخل مرارًا فقرات اعتراضية تحليلية عميقة، لتصبح الصورة كاملة.
  • Der Ausgangspunkt einer solchen Diskussion kann keinesfalls Washington sein: Der Rhetorik der Bush-Regierung zum Wandel im Nahen Osten fehlt es an analytischem Verstand genauso wie an moralischer Substanz.
    لا يمكن أن تكون واشنطن نفسها هي نقطة انطلاق مثل هذا النقاش. فالنهج البلاغي لحكومة بوش يفتقد فيما يتعلق بالتحول الدائر في الشرق الأوسط لكلا الفهم التحليلي والجوهر الأخلاقي.
  • Genug der rosigen Bilder! Denn die zweite mögliche Lesart verlagert den analytischen Blickwinkel auf die in der jetzigen arabischen politischen Landschaft inhärenten Gefahren des militanten Islamismus und der ethnischen Gewalt.
    كفى تقديم الصور الجمالية المزورة! إذ أن القراءة الثانية الواردة تحول الأنظار التحليلية إلى الأخطار المتأصلة للتوجه الإسلامي المتطرف والعنف العرقي في البيئة السياسية العربية الراهنة.
  • beschließt, den Punkt "Weiterverfolgung und Umsetzung der Ergebnisse der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, unter diesem Tagesordnungspunkt eine jährliche analytische Bewertung des Standes der Umsetzung des Konsenses von Monterrey sowie dieser Resolution vorzulegen, die in voller Zusammenarbeit mit den wichtigsten institutionellen Interessenträgern zu erstellen ist.
    تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية“، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم في إطار ذلك البند تقييما تحليليا سنويا لحالة تنفيذ توافق آراء مونتيري، وحالة تنفيذ هذا القرار، على أن يجري إعداد هذا التقييم بالتعاون الكامل مع الجهات المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة.
  • ersucht den Generalsekretär, einen umfassenden analytischen Bericht über die erzielten Fortschritte und die weiterhin bestehenden Herausforderungen bei der Erfüllung der in der Verpflichtungserklärung enthaltenen Verpflichtungen, insbesondere derjenigen für 2005, mindestens sechs Wochen vor der Behandlung durch die Generalversammlung vorzulegen;
    تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل وتحليلي قبل ستة أسابيع على الأقل من حلول موعد نظر الجمعية العامة فيه، يتناول التقدم المحرز والتحديات المتبقية بشأن تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام، لا سيما تلك المحددة لعام 2005؛
  • Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die wichtigen Beiträge zur Arbeit des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999) durch das nach Resolution 1526 (2004) des Sicherheitsrats eingesetzte Team für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung, in Anwendung seines in der Anlage zu der genannten Resolution enthaltenen Mandats; zur Arbeit des Ausschusses nach Resolution 1540 (2004) durch dessen Sachverständige; sowie zur Arbeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus nach Resolution 1373 (2001) durch das nach Resolution 1535 (2004) eingesetzte Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus und stellt mit Genugtuung fest, dass das Exekutivdirektorium seine erste Feldmission in einem Mitgliedstaat, wie in Resolution 1535 (2004) vorgesehen, abgeschlossen hat.
    ”ويرحب مجلس الأمن كذلك بالمساهمة الهامة التي قدمها فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)، في عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، في إطار اضطلاعه بولايته المرفقة بذلك القرار؛ وفي عمل اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) عن طريق خبرائه؛ وفي عمل لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) عن طريق المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب المنشأة بموجب القرار 1535 (2004)، ويلاحظ بارتياح اضطلاع المديرية ببعثتها الميدانية الأولى إلى دولة عضو على نحو ما توخاه القرار 1535 (2004).
  • betonend, wie wichtig es ist, im Lichte der Informationen über den sich wandelnden Charakter der Al-Qaida und der von ihr ausgehenden Bedrohung, insbesondere nach den Berichten des Teams für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung ("Überwachungsteam"), klarzustellen, welche Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen in die Liste aufzunehmen sind,
    وإذ يؤكد على أهمية توضيح المقصود من الجهات التي تخضع للإدراج في القائمة من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، في ضوء المعلومات المتعلقة بالطابع المتغير لتنظيم القاعدة والتهديد الذي يمثله، ولا سيما على النحو الذي أفاد به فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (''فريق الرصد``)،
  • m) dem Ausschuss bei der Erstellung seiner mündlichen und schriftlichen Bewertungen für den Rat behilflich zu sein, insbesondere bei den in den Ziffern 17 und 18 dieser Resolution genannten analytischen Zusammenfassungen;
    (م) مساعدة اللجنة في إعداد التقييمات الشفوية والخطية التي ترفعها إلى المجلس، وبخاصة الموجزات التحليلية المشار إليها في الفقرتين 17 و 18 من هذا القرار؛
  • ersucht den Generalsekretär, die Aufmerksamkeit aller Mitgliedstaaten auf diese Resolution zu lenken, weiterhin ihre Auffassungen und Auskünfte über die Implikationen und schädlichen Auswirkungen einseitiger Zwangsmaßnahmen auf ihre Bevölkerung einzuholen und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen analytischen Bericht hierzu vorzulegen, der praktische Präventivmaßnahmen in dieser Hinsicht hervorhebt;
    تطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه جميع الدول الأعضاء إلى هذا القرار، وأن يواصل جمع آرائها ومعلومات عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تبعات وآثار سلبية على سكانها، وأن يقدم تقريرا تحليليا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، مع تسليط الضوء على التدابير العملية والوقائية في هذا الصدد؛
Synonyme
  • logisch, systematisch, zerlegend
Synonyme
  • analytisch, zergliedernd, zerlegend
Beispiele
  • Im ersten Fall nenne ich das Urteil analytisch, im andern synthetisch., Der Satz: Ein Gedanke kann nur die Wirkung der absoluten Einheit des denkenden Wesens sein, kann nicht als analytisch behandelt werden., Ich kann den Begriff des Körpers vorher analytisch durch die Merkmale der Ausdehnung, der Undurchdringlichkeit, der Gestalt usw., die alle in diesem Begriffe gedacht werden, erkennen., Z. B. wenn ich sage: alle Körper sind ausgedehnt, so ist dies ein analytisch Urteil., Im ersten Fall nenne ich das Urteil analytisch, in dem andern synthetisch., Der Satz ist also nicht analytisch, sondern synthetisch und dennoch a priori gedacht, und so in den übrigen Sätzen des reinen Teils der Naturwissenschaft., Was uns hier gemeiniglich glauben macht, als läge das Prädikat solcher apodiktischen Urteile schon in unserm Begriffe, und das Urteil sei also analytisch, ist bloß die Zweideutigkeit des Ausdrucks., Ebensowenig ist irgendein Grundsatz der reinen Geometrie analytisch., Vor aller Analysis unserer Vorstellungen müssen diese zuvor gegeben sein, und es können keine Begriffe dem Inhalte nach analytisch entspringen., Die allgemeine Logik abstrahiert, wie mehrmalen schon gesagt worden, von allem Inhalt der Erkenntnis, und erwartet, daß ihr anderwärts, woher es auch sei, Vorstellungen gegeben werden, um diese zuerst in Begriffe zu verwandeln, welches analytisch zugeht.
leftNeighbours
  • Lebensmitteln analytisch, sachlich analytisch, nüchtern analytisch, sehr analytisch, entweder analytisch, kühl analytisch
rightNeighbours
  • analytisch brillant, analytisch denkende, analytisch bohrenden, analytisch denken, analytisch nachgewiesen, analytisch nicht nachweisbar, analytisch distanziert, analytisch fundiert, analytisch zu Leibe, analytisch begabt
wordforms
  • analytischen, analytische, analytisch, analytischer, analytisches, analytischem, analytischere, analytischeren, analytischeres