Textbeispiele
  • Ich muss morgen zu einem medizinischen Screening gehen.
    يجب علي أن أنتقل للفحص الطبي غدا.
  • Die Früherkennung von Krankheiten durch Screening kann Leben retten.
    يمكن أن ينقذ اختبار الكشف المبكر عن الأمراض الحياة.
  • Die regelmäßigen Screenings sind wichtig, um Krankheiten frühzeitig zu erkennen.
    الفحوصات الدورية مهمة لاكتشاف الأمراض في وقت مبكر.
  • Mein Arzt hat mir empfohlen, ein Screening zu machen.
    أوصاني الطبيب بأن أقوم بعملية فحص.
  • Das Screening hat gezeigt, dass ich gesund bin.
    أظهر الفحص أنني صحي.
  • Ein wichtiger Schwerpunkt ist die Früherkennung. Versicherte der gesetzlichen Krankenversicherungen (GKV) können deshalb zahlreiche Vorsorgeuntersuchungen in Anspruch nehmen. Dazu gehört künftig auch das so genannte Hautkrebs-Screening.
    يعتبر الاكتشاف المبكر للمرض من أهم الأمور، لذلك فإن الأشخاص الذين يشملهم التأمين الصحي العام يمكنهم إجراء فحوصات عديدة، سيكون من ضمنها في المستقبل ما يسمى بفحص سرطان الجلد.
  • So genannte "Sprach-Screenings" sind nicht erst bei Schuleintritt, sondern schon zwei Jahre vorher nötig und feste "Migranten-Quoten" für alle Grundschulen sind ebenfalls unerlässlich, um der Häufung von Kindern mit Sprachproblemen an einzelnen Schulen vorzubeugen.
    كما يتعين إجراء الفحص اللغوي قبل عامين من الدخول إلى المدرسة. لا أنْ يُنتظر حتى يحين موعد تسجيل التلاميذ في المدارس. ولا محيد أيضًا عن تحديد نسب ثابتة للمهاجرين في كل المدارس الابتدائية، لكي يتم تجنب تجميع الأطفال الذين يعانون من صعوبات لغوية في مدارس معينة.
  • Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening- Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass siean einer bipolaren Störung leiden.
    والإعلانات التي تخاطب المستهلك مباشرة والتي تحيل الأفرادإلى استبيانات فحص قد تجعل المرضى يشيرون على أطبائهم بأنهم مصابونبالاضطراب المزاجي الثنائي القطبية.
  • Allerdings weist diese Entwicklung nicht zwangsläufig aufein Problem mit den Ergebnissen des Screening- Fragebogens hin,sondern eher darauf, wie dieses Instrument eingesetztwird.
    وهذا لا يعكس بالضرورة وجود مشكلة في أداء استبيانات الفحص،بل إنه يشير إلى وجود مشكلة في كيفية استخدام هذه المقاييس.
  • Screening- Fragebögen maximieren die Sensitivität und führenzu falsch positiven Resultaten, weil angenommen wird, dass dieser Befragung eine klinische Beurteilung durch einen Spezialistenfolgt.
    إن استبيانات الفحص ترفع الحساسية إلى أعظم مستوياتها، وذلكعلى حساب إيجابيات زائفة، لأنه من المفترض أن يتلوها تقييم سريري قائمعلى الخبرة.
  • Aus diesem Grund reagierte die Öffentlichkeit auch mit Verwirrung und Wut, als die amerikanische Behörde für Präventivmedizin ( United States Preventive Services Task Force- USPSTF) im Jahr 2009 ihre Richtlinien für das Brustkrebs- Screeningpräsentierte, in denen man sich gegen Routine- Screenings beiasymptomatischen Frauen ab 40 aussprach und für Frauen über 50empfahl, Vorsorgeuntersuchungen nicht jährlich, sondern nur allezwei Jahre durchzuführen.
    ولهذا السبب كانت استجابة الجماهير غاضبة ملتبسة عندما قدمفريق مهام الخدمات الوقائية في الولايات المتحدة في عام 2009 دليلالكشف عن سرطان الثدي، الذي أوصى بالابتعاد عن الفحص الروتيني علىالنساء في الأربعينات اللاتي لا تظهر عليهن أعراض، كما أوصى بتصويرالثدي بالأشعة السينية كل سنتين بدلاً من كل سنة للنساء فوق سنالخمسين.
  • Die Antwort darauf lautet natürlich, dass ein derartintensives Screening mehr Schaden als Nutzen brächte.
    الإجابة بالطبع هي أن مثل هذا الفحص المكثف من شأنه أن يتسببفي أضرار تفوق نفعه.
  • Der nächste Schritt in der Neubewertung des Krebs- Screenings erfolgte im letzten Jahr, als Wissenschaftler des Instituts für Gesundheitspolitik der Universität Dartmoutherklärten, dass die Kosten des Brustkrebs- Screenings vielfachbagatellisiert und der Nutzen weit übertrieben dargestelltwerde.
    وفي العام الماضي، اتخذت الخطوة التالية في إعادة تقييم فحصالسرطان، عندما أعلن الباحثون في معهد دارتموث للسياسة الصحية أنالتكاليف المترتبة عن الكشف عن سرطان الثدي كانت تقدر عادة بأقل حجمهاالحقيقي، وأن الفوائد المترتبة عليه مبالغ في تقديرها.
  • Da die Überlebensdauer der Patienten vom Zeitpunkt der Diagnose an berechnet wird, fängt die Zeitmessung aufgrundempfindlicherer Screenings früher an.
    فما دامت مدة بقاء المريض على قيد الحياة تحسب بداية من وقتالتشخيص، فإن المزيد من الفحوصات الحساسة يعني تشغيل ساعة التوقيت فيوقت أقرب.
  • Natürlich wird im Einzelfall bestimmt, welche Untersuchungen und Behandlungen die besten sind, aber fürzusätzliche Bedenken hinsichtlich häufiger Screenings sorgt das Problem der falsch positiven Resultate. Wenn man nach etwasrelativ Seltenem sucht (ob Krebs oder Terroristen) ist zu beachten,dass ein positives Resultat oft falsch ist.
    وبطبيعة الحال، تملي الحالات الفردية أي الفحوصات والعلاجاتهي الأفضل، ولكن من المخاوف الإضافية حول الفحوصات المتكررة مشكلةالاستكشاف الإيجابي الكاذب. فعندما يبحث المرء عن شيء نادر نسبيا(سواء كان السرطان أو الإرهابيين)، فمن الحكمة أن يتذكر أن النتيجةالإيجابية قد تكون زائفة في الكثير من الأحيان.