Textbeispiele
  • Der Deich schützt die Stadt vor den Fluten.
    يحمي الحاجز المدينة من الفيضانات.
  • Sie bauen einen Deich um das Überschwemmen der Felder zu verhindern.
    هم يبنون حاجزًا لمنع فيضان الحقول.
  • Ich gehe oft auf dem Deich spazieren.
    أنا أمشي كثيرا على الحاجز.
  • Der Deich brach während des Sturms.
    اخترق الحاجز خلال العاصفة.
  • Das Dorf liegt hinter dem Deich.
    تقع القرية خلف الحاجز.
  • In vielen anderen Ländern jedoch werden die Deiche schonjetzt überspült, sowohl im buchstäblichen als auch im übertragenen Sinne.
    ولكن في العديد من البلدان الأخرى، بدأ الماء بالفعل فيالفيضان فوق السدود، سواء بالمعنى الحرفي أو المجازي.
  • Die empörendste Stellungnahme nach dem Hurrikan Katrina wardie Bemerkung des Präsidenten George W. Bush, dass „ich nichtdenke, dass jemand mit dem Bruch der Deiche gerechnet hatte“, die New Orleans vor Überschwemmungen schützen.
    كان التصريح الأكثر فظاعة والأشد ترويعاً للنفس ذلك التعليقالذي أدلى به الرئيس جورج دبليو بوش في أعقاب إعصار كاترينا حين قال:"لا أظن أن أي شخص كان قد يتوقع أن تتصدع السدود" التي تحمينيوأورليانز من الفيضان.
  • Bedenken, dass die Deiche bei einem starken Hurrikanbrechen könnten, waren unter Wissenschaftlern, Ingenieuren und Katastrophenschutzexperten weit verbreitet.
    والحقيقة أن المخاوف بشأن احتمالات انهيار السدود في حالةقيام إعصار قوي كانت منتشرة على نطاق واسع بين العلماء، والمهندسين،وخبراء الاستعداد للطوارئ.
  • Trotzdem wusste Bush sogar Tage, nachdem der Hurrikan die Deiche zerstört und die Stadt überschwemmt hatte, augenscheinlichnichts von diesen Bedenken.
    ومع ذلك فمن الواضح أن بوش لم يكن يعرف شيئاً عن هذه المخاوف،حتى بعد أيام من انهيار السدود وانغمار المدينة تحت مياه الفيضان بفعلالإعصار.
  • Eine solche Regierung hätte mehr getan, um die Deiche zubefestigen.
    ومن المؤكد أن أي حكومة وطنية مخلصة كانت قد تتخذ المزيد منالإجراءات لتقوية ودعم السدود.
  • Obwohl jede große Studie belegte, dass ein enormes Küstensanierungsprogramm und höhere Deiche für den Schutz von New Orleans benötigt wurden, erlaubte die Regierung den Bundesbehörden,den Schutz von 8 Millionen Hektar Feuchtgebiet einzustellen,sie gestattete Erschließungsunternehmen Tausende Hektar zuentwässern und kürzte 2004 die Finanzmittel, um das Wasser aus dem Lake Pontchartrain zurückzuhalten, um über 80 %.
    وعلى الرغم من كل الدراسات الكبرى التي أكدت أن حمايةنيوأورليانز تتطلب برامج أكثر ضخامة لإعادة ترميم السواحل وبناء سدودأعلى ارتفاعاً، فقد صرحت الإدارة للوكالات الفيدرالية بوقف العمل فيمشاريع خاصة بحماية عشرين مليون فدان من الأراضي السبخة، وسمحت لشركاتالتنمية بتجفيف آلاف الأفدنة، وفي عام 2004 اقتطعت حوالي 80% منالاعتمادات المالية المخصصة لصد مياه بحيرة بونتشارترين.
  • Wenn es den Reichen Steuersenkungen gewährt, kann esweniger für die Reparatur von Deichen ausgeben. Wenn es die Nationalgarde und die Reserven in einem hoffnungslosen Krieg im Irak einsetzt, sind zu Hause weniger Ressourcen vorhanden, um miteiner Krise im Inland fertig zu werden.
    إذ أن تخفيض الضريبة على الأغنياء سيؤدي إلى الإقلال منالأموال المتاحة للإنفاق على إصلاح السدود؛ كما أن تجنيد الحرس الوطنيوالاحتياطي لخوض حرب يائسة في العراق، سيخفض القوات المتاحة لمقاومةالأزمات المحلية.
  • Jetzt musste Amerika den Preis dafür bezahlen, dass es dielauten Warnungen vor den geschwächten Deichen von New Orleansignoriert hat.
    إن على أمريكا الآن أن تدفع ثمن تجاهل الإنذارات الصاخبة حولالسدود الضعيفة في نيو أورلينز.
  • Der Rest der Welt ist nun aufmerksam geworden, doch Bush,der die Warnungen vor Al Kaidas Plänen vor dem 11. September2001 ignorierte und die Warnungen über die Deiche von New Orleansnicht nur nicht beachtete, sondern sogar die Finanzmittel zur Stützung der Deiche abschöpfte, hat Amerika nicht dahin gebracht,ebenfalls die Augen aufzumachen.
    وبالفعل فقد بدأ العالم بأجمعه بالاستعداد، أما بوش الذيتجاهل كل الإنذارات المتعلقة بخطط تنظيم القاعدة السابقة لأحداث 11أيلول 2001 والذي لم يتجاهل التحذيرات حول سدود نيو أورلينز فحسب لابل اجتث التمويل اللازم لتحسينها، فقد حرم أمريكا أن تحذو حذوالعالم.
  • Das Risiko könnte großenteils durch den Bau von Deichen und Sturmtüren für die U- Bahn sowie durch einfache Lösungen wiewasserdurchlässige Bürgersteige bewältigt werden – insgesamt würdedies etwa 100 Millionen Dollar pro Jahr kosten.
    وقد يكون في الإمكان تجنب القدر الأعظم من الخطر بإقامة أسواربحرية، وبناء بوابات عواصف لأنفاق المترو، وتنفيذ إصلاحات بسيطة مثلرصف الشوارع بمواد منفذة للسوائل ــ وكل هذا بتكاليف قد تبلغ نحو 100مليون دولار سنويا.