der Fahrgast [pl. Fahrgäste]
Textbeispiele
  • Der Fahrgast wartet auf den nächsten Zug
    الراكب ينتظر القطار التالي
  • Der Fahrgast hat sein Ticket verloren
    الراكب فقد تذكرته
  • Dem Fahrgast ist schlecht geworden
    شعر الراكب بالدوار
  • Der Fahrgast hat nach dem Weg gefragt
    الراكب سأل عن الطريق
  • Der Fahrgast ist am falschen Halt ausgestiegen
    الراكب نزل في المحطة الخاطئة.
  • Jüngst berichteten türkische Zeitungen über einen Konflikt, der sich in einem Fernbus abgespielt hatte. Einige der Fahrgäste verlangten von dem Busfahrer, an einer Moschee anzuhalten, damit sie ihr Gebet verrichten könnten. Andere Fahrgäste protestierten.
    تحدَّثت الصحف التركية قبل فترة قصيرة عن نزاع دار في حافلة للسفرات البعيدة. حيث طلب بعض المسافرين من سائق الحافلة التوقُّف عند مسجد لكي يقيموا صلاتهم، الأمر الذي عارضه مسافرون آخرون.
  • Ich höre den Taxifahrern der Sammeltaxis und den Fahrgästen, denen ich dort zufällig begegne, zu. Sie alle sind stolz auf den Widerstand der Iraker, wollen aber nicht daran denken, dass der Krieg trotz allem entschieden ist und dass es für die Iraker keine Hoffnung auf Rettung gibt.
    لكنني أسمع السائقين الذين ينقلونني في سرفيساتهم والركّاب الذين يصادف أن ألتقيهم في السيارة، وجميعهم فخورون بمقاومة العراقيين وجميعهم لا يريدون أن يفكّروا أن المعركة مع ذلك محسومة ولا أمل للعراقيين بأن ينجوا منها.
  • unter Missbilligung der jüngsten Vorfälle, bei denen Schiffe, darunter auch vom Welternährungsprogramm betriebene Schiffe sowie zahlreiche Handelsschiffe, in den somalischen Hoheitsgewässern und auf Hoher See vor der Küste Somalias angegriffen und entführt wurden, und der schwerwiegenden nachteiligen Auswirkungen dieser Angriffe auf die rasche, sichere und wirksame Leistung von Nahrungsmittelhilfe und sonstiger humanitärer Hilfe für die Bevölkerung Somalias sowie der großen Gefahren, die diese Angriffe für Schiffe, Besatzungen, Fahrgäste und Fracht bedeuten,
    وإذ يعرب عن استيائه إزاء الحوادث الأخيرة التي تعرضت فيها سفن لاعتداءات وعمليات اختطاف في المياه الإقليمية للصومال وفي أعالي البحار قبالة سواحله، بما في ذلك الاعتداء على سفن تعمل لحساب برنامج الأغذية العالمي والعديد من السفن التجارية واختطافها، وإزاء العواقب الوخيمة لتلك الاعتداءات بالنسبة لإيصال المعونة الغذائية وغيرها من أشكال المساعدات الإنسانية إلى شعب الصومال بسرعة وأمان وفعالية، وما تشكله من أخطار جسيمة على السفن وأطقمها وركابها وشحناتها،
  • Fahrgäste der New Yorker U- Bahn werden informiert, dassihre Taschen stichprobenartig untersucht werden könnten.
    والآن يُبلَغ ركاب مترو أنفاق مدينة نيويورك بأنهم قد يتعرضونلتفتيش عشوائي لحقائبهم.
  • In der Hochbahn waren keine Fahrgäste. Sie wurde nur in die Stadt gefahren.
    .هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون .فقط كان يتجه نحو المدينةَ
  • ln der Hochbahn waren keine Fahrgäste. Sie wurde nur in die Stadt gefahren.
    .هذا القطارِ لم يكن عليه مسافرون .فقط كان يتجه نحو المدينةَ
  • - Terry Lennox war Fahrgast bei dir. - Er war mein Freund.
    (تعاملت مع (تيري لينيكس - تعامل!، (تيري لينيكس) كان صديقي؟ -
  • Verehrte Fahrgäste, der Zug nach Miami fährt um 1 2.05 Uhr von Gleis 33 ab.
    يرجى الانتباه من فضلكم , ينطلق قطار ميامى الساعة 12:05 على السكة 33
  • Verehrte Fahrgäste, der 1 2.05-Uhr-Zug nach Miami... ... fertig zur Abfahrt auf Gleis 33.
    يرجى الانتباه من فضلكم قطار ميامى الذى يغادر الساعة 12:05 ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع
  • Verehrte Fahrgäste, der 1 2.05-Uhr-Zug nach Miami... ... fertig zur Abfahrt auf Gleis 33.
    يرجى الانتباه من فضلكم قطار ميامى المغادر الساعة 12:05 ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع