die Liquiditätskrise [pl. Liquiditätskrisen]
Textbeispiele
  • Im August 2007 stürzte die Entscheidung der BNP Paribas,einer der führenden französischen Geschäftsbanken, zwei ihrer Hedgefonds im Zuge der Subprime- Krise zu schließen alleeuropäischen Banken in jenem Sommer in eine Liquiditätskrise.
    في أغسطس/آب من عام 2007، كان القرار الذي اتخذته المجموعةالمصرفية بي ان بي باريباس بإغلاق اثنين من صناديق التحوط التابعة لهاوالمعرضة لقطاع الرهن العقاري الثانوي سبباً في التعجيل بأزمة السيولةالتي ضربت كل البنوك الأوروبية في ذلك الصيف.
  • Andernfalls würde eine Liquiditätskrise zu Zahlungsproblemen bei allen Großschuldnern in der Eurozoneführen.
    وإلا فإن فرار السيولة من شأنه أن يخلق مشاكل عدم القدرة علىسداد الديون لكل الدول الكبرى المدينة في منطقة اليورو.
  • Was das Inhaltliche (im Unterschied zumformal-juristischen) angeht – ein Thema, das das Bundesverfassungsgericht ausdrücklich ausblendet –, ging es bei den OMT immer darum, zu verhindern, dass aus einer Liquiditätskrise ein Solvenzproblem wird, insbesondere am Rand der Eurozone Aus Anlegersicht ist die Mechanik dann ganz einfach: Niemand möchteohne entsprechende Kompensation private oder öffentliche Schuldverschreibungen aus Ländern halten, dieredenominierungsgefährdet sind.
    ومن حيث الجوهر ــ الذي تتجنبه المحكمة الدستورية صراحة وعمداــ فإن الحجة لصالح التعاملات النقدية الصريحة كانت تدور دوماً حولمنع أزمة السيولة من التحور إلى مشكلة متعلقة بالقدرة على سدادالديون، وخاصة في البلدان الواقعة على أطراف منطقة اليورو. ومن منظورالمستثمر، فإن الآليات بسيطة: فالجميع عازفون عن الاحتفاظ بديون خاصأو عامة تابعة لدولة معرضة لإعادة التقييم.
  • Zweitens: Dies ist eine Solvenz- und keine bloße Liquiditätskrise, doch ein echter Abbau der Fremdkapitalpositionenhat bisher nicht wirklich begonnen, da private Verluste und die Schulden der Haushalte, Finanzinstitute und sogar der Unternehmennicht reduziert, sondern vielmehr sozialisiert und in diestaatlichen Bilanzen übernommen werden.
    وثانياً، هذه أزمة قدرة على سداد الديون، وليست أزمة سيولةفحسب، بيد أن التخلص الحقيقي من الروافع المالية لم يبدأ في الواقع،وذلك لأن الخسائر الخاصة والديون التي تحملتها الأسر، والمؤسساتالمالية، بل وحتى الشركات، لن تنخفض، بل سيتم تحميلها اجتماعياً علىدفاتر موازنات الحكومة.
  • Diese beängstigenden Zahlen lassen Zweifel an der Stabilität des westlichen Finanzsystems aufkommen, und sie zeigen,dass Maßnahmen wie „ Bad Banks“ und staatliche Bürgschaften, mitdenen versucht wird, eine reine Liquiditätskrise zu lösen, viel zukurz greifen.
    الحقيقة أن هذه الأرقام المخيفة تثير الشكوك حول استقرارالنظام المالي في الغرب، وتتضاءل أمامها كل التدابير، مثل البنوكالسيئة والضمانات الحكومة، والتي تسعى إلى حل أزمة السيولةفحسب.
  • Sogar eine Ankündigung der Fed hinsichtlich ihrerdiesbezüglichen Bereitschaft wäre überaus hilfreich, die Märktedahingehend zu beruhigen, dass die Schwellenländer eine Liquiditätskrise abwenden können.
    وحتى مجرد الإعلان من جانب بنك الاحتياطي الفيدرالي عناستعداده للقيام بهذا من شأنه أن يقطع شوطاً طويلاً نحو طمأنة الأسواقإلى أن الاقتصادات الناشئة قادرة على تجنب أزمة السيولة.
  • Als es im September endlich zur Neubewertung der Risikenkam, gerieten die Anleger in Panik, was eine Liquiditätskrise undeinen Kreditstreik auslöste.
    وحين أعيد تقدير المجازفة أخيراً في شهر سبتمبر/أيلول أصيبالمستثمرون بالهلع، الأمر الذي أدى إلى اشتداد الطلب على السيولة وضربالائتمان.
  • Das Misstrauen und die Angst, die diese Vorgehensweise aufden Anleihemärkten auslöst, können zu Liquiditätskrisen führen, die- unter Schaffung einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung – ein Land ein Stück weiter in Richtung Bankrott treiben. Solche Länder sind dann gezwungen, Sparprogramme umzusetzen, die in tiefe Rezessionen und letztlich in Bankenkrisen münden.
    والواقع أن ما قد يثيره هذا من انعدام الثقة والخوف في أسواقالسندات من شأنه أن يؤدي إلى أزمة سيولة قد تدفع البلدان إلى حافةالإفلاس. وهذا يعني إرغامها على تنفيذ برامج تقشف تقودها إلى الركودالعميق، ثم في النهاية إلى أزمات مصرفية.
  • Doch durch ihr stures Beharren, dass diese Länder es miteiner Liquiditätskrise und nicht mit einem Solvenzproblem zu tunhätten, gefährden die Vertreter der Eurozone das gesamte System.
    ولكن بسبب الإصرار العنيد على التحجج بأن هذه البلدان تواجهمشكلة سيولة، وليس مشكلة عجز عن سداد الديون، فإن المسؤولين في منطقةاليورو يعرضون النظام بالكامل للخطر.
  • Alle diese Institutionen aus dem Nichtbanken- Bereich laufenmomentan potenziell Gefahr, in eine Liquiditätskrise zugeraten.
    فالآن أصبحت كل هذه المؤسسات غير المصرفية عُـرضة لخطر سحبالسيولة.
Beispiele
  • So trudelt das deutsch-amerikanische Unternehmen in eine schwere Liquiditätskrise, während Branchenbeobachter dem Markt für Regionalflugzeuge gleichzeitig eine glänzende Zukunft vorhersagen., Bei Holzmann drohe keine Insolvenz, es gebe auch keine Liquiditätskrise., Ohne Hilfspaket würde der vor gut zwei Jahren von Bundeskanzler Gerhard Schröder in einer spektakulären Aktion gerettete Konzern spätestens Ende dieses Jahres in eine Liquiditätskrise geraten., Die Liquiditätskrise des Verlags war jedoch so dramatisch, dass sich die Interessenten innerhalb weniger Wochen entscheiden und eine sofortige Zwischenfinanzierung von rund 20 Millionen Euro bereitstellen mussten., Grund war eine akute Liquiditätskrise, die durch den Verkauf der Werftentochter HDE in Kiel verschärft worden war., Es wird bereits massiv spekuliert, etwa auf eine Liquiditätskrise in den ersten Monaten des Jahres 2000., Toni Pierenkemper beschäftigt sich zunächst mit der Frage, warum das Unternehmen nach Ruhrbesetzung und Inflation 1923 in eine schwere Liquiditätskrise hineinschlidderte und wie es diese überwand., Claus Berning, Geschäftsführer einer Schrauben- und Drahtfabrik und Hauptfigur in Edgar Geffroys Machtschock, steckt in einer Liquiditätskrise., Deshalb leide die Autonomiebehörde unter einer schweren Liquiditätskrise., Deshalb sei die Autonomiebehörde in eine Liquiditätskrise geraten.
leftNeighbours
  • akute Liquiditätskrise, akuten Liquiditätskrise, einer Liquiditätskrise, schwere Liquiditätskrise, eine Liquiditätskrise, räumt Liquiditätskrise, dramatische Liquiditätskrise, drohende Liquiditätskrise, mexikanischen Liquiditätskrise, kurzfristige Liquiditätskrise
rightNeighbours
  • Liquiditätskrise geraten, Liquiditätskrise einzuwerben, Liquiditätskrise gerät
wordforms
  • Liquiditätskrise, Liquiditätskrisen